Lyrics and translation Jose Riaza - Hermano de Feria
Hermano de Feria
Брат по ярмарке
Compañero
de
andanzas
musicales
y
humanas,
Спутница
моих
музыкальных
и
жизненных
странствий,
Condenado
como
aguantas
soplando
hasta
que
llega
el
alba.
Осужденная,
как
ты
терпишь,
дуя
до
самого
рассвета.
Desarrapao
de
soberbia
de
verbo
fascinante,
Лишенная
гордыни,
с
чарующей
речью,
Mitad
chulo
de
andamio,
mitad
verbo
elegante.
Наполовину
дерзкая,
как
девчонка
с
рабочих
лесов,
наполовину
изысканная
в
словах.
Cuando
el
crepusculo
titubea
Когда
сумерки
колеблются,
Rinde
el
bebercio
culto
a
las
aceras,
Попойки
отдают
дань
тротуарам,
El
dia
sale
de
cuentas.
День
подходит
к
концу.
Se
junta
el
hambre
de
estimulantes
Жажда
стимуляторов
смешивается
Con
las
ganas
de
confidencias,
С
желанием
поделиться
секретами,
Trae
miguel
alma
de
feria.
Мигель
приносит
душу
ярмарки.
Una
mueca
de
risa
extravio
en
campaña
humanitaria
Улыбка-ухмылка,
потерянная
в
гуманитарной
кампании,
Por
eso
pone
esa
cara
cuando
toca
la
guitarra.
Поэтому
у
тебя
такое
лицо,
когда
ты
играешь
на
гитаре.
Cuando
el
crepusculo
merma
su
fuego...
Когда
сумерки
гасят
свой
огонь...
Si
tu
no
vienes
se
te
echa
de
menos
Если
тебя
нет,
тебя
не
хватает
Y
a
tu
tres
cuartos
de
cuero.
И
твоей
кожаной
куртки.
Cuanpo
el
crepuspulo
prende
la
hoguera
Когда
сумерки
разжигают
костер,
Ingenia
tantas
coñas
marineras
Ты
придумываешь
столько
морских
шуток,
Que
se
nos
quita
la
pena.
Что
у
нас
вся
печаль
уходит.
Caballero,
escudero
y
hermano
de
sangre
Рыцарь,
оруженосец
и
кровный
брат,
De
cuencas
oculares
inquietantes,
С
тревожными
глазами,
La
amanita
te
hizo
grante
Мухомор
сделал
тебя
великой,
No
te
rajes,
no
te
alejes
Не
сдавайся,
не
уходи,
No
me
dejes,
no
te
najes...
Не
оставляй
меня,
не
сдавайся...
Aguardame
que
te
empate,
Подожди
меня,
я
тебя
догоню,
Puedo
extraviarme
en
el
viaje.
Я
могу
заблудиться
в
пути.
Ironias
aparte,
quería
sincerarme.
Кроме
шуток,
я
хотел
быть
искренним.
Espero
no
sea
tarde,
tal
vez
debi
decirlo
antes:
Надеюсь,
еще
не
поздно,
возможно,
мне
следовало
сказать
это
раньше:
Tu
bien
sabes
que
el
necio
arrogante
calza
el
ego
del
gigante,
Ты
знаешь,
что
высокомерный
глупец
носит
эго
гиганта,
Que
aunque
canse
tanta
rima
consonante,
he
aprendido
de
tu
arte.
Что,
хотя
меня
и
утомляют
эти
созвучные
рифмы,
я
научился
у
тебя
мастерству.
Si
ventosean
vientos
de
grandeza
Когда
дуют
ветры
величия,
Es
cuando
siento
que
él
esta
más
cerca.
Именно
тогда
я
чувствую,
что
он
ближе
всего.
Tu
inmaculada
paciencia.
Твое
безупречное
терпение.
Cuando
me
dan
ciclones
de
grandeza
Когда
меня
охватывают
циклоны
величия,
Mi
buen
amigo
es
quien
se
los
merienda
Мой
добрый
друг
- тот,
кто
их
поглощает,
Q
viva
tu
disidencia!
Да
здравствует
твой
инакомыслие!
Pone
mis
pies
en
la
tierra.
Оно
возвращает
меня
на
землю.
Caballero,
escudero
y
hermano
de
sangre...
Рыцарь,
оруженосец
и
кровный
брат...
Aguardame
que
te
cante
Подожди,
я
спою
тебе,
Tienes
aqui
lo
que
te
falte,
У
меня
есть
все,
чего
тебе
не
хватает,
Eso
si...
sin
pasarte.
Только...
без
перебора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Attention! Feel free to leave feedback.