Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
Mimosa, Alltagsmuse (Unveröffentlicht, Demo)
Confieso
que
me
rebasa
lo
que
pasa
Ich
gestehe,
das
Geschehen
überfordert
mich
Se
desquebraja
mi
casa
Mein
Haus
zerbricht
Dormir
al
raso
Unter
freiem
Himmel
schlafen
Hoy
viene
al
caso
Ist
heute
angebracht
Cuando
no
hay
brazos
que
amarren
lazos
Wenn
keine
Arme
da
sind,
die
Bande
knüpfen
Sin
el
colirio
de
tu
cariño
yo
ya
no
brillo
Ohne
das
Augentropfen
deiner
Zuneigung,
glänze
ich
nicht
mehr
Solo
soy
ascua
que
solito
se
hizo
la
Pascua
Ich
bin
nur
noch
Asche,
die
sich
selbst
Ostern
bereitete
Solitaria
compartida
Geteilte
Einsamkeit
Soledad
amiga
Freundin
Einsamkeit
Sabiduría
que
activa
una
utopía
Weisheit,
die
eine
Utopie
aktiviert
Risueña
carcajada
diluida
Verdünntes,
fröhliches
Gelächter
Conspira
contagiosa
tu
partida,
amiga
Dein
ansteckender
Abschied,
Freundin,
verschwört
sich
A
mi
me
brota
depresiva
In
mir
sprießt
er
depressiv
Te
soñaría
si
fueras
fantasía
Ich
würde
von
dir
träumen,
wärst
du
eine
Fantasie
Me
he
columpiado
en
cielo
enladrillado
Ich
habe
mich
in
einem
gemauerten
Himmel
geschaukelt
Sin
labios
pero
con
labia
Ohne
Lippen,
aber
mit
Geschwätz
Me
he
hecho
papilla
a
la
orilla
de
una
niña
Ich
habe
mich
am
Ufer
eines
Mädchens
zu
Brei
gemacht
Sin
rostro
pero
con
cara
Ohne
Gesicht,
aber
mit
Antlitz
Sin
Cuerpo
pero
con
Alma
Ohne
Körper,
aber
mit
Seele
Sin
sangre
pero
con
savia
Ohne
Blut,
aber
mit
Saft
Nada
bruta
y
en
breve
dama
elaborada
Keineswegs
grob
und
bald
eine
ausgearbeitete
Dame
Red
de
las
sardinas
Netz
der
Sardinen
Anónimos
gallinas
Anonyme
Hühner
Me
he
columpiado
en
tantos
tejados
Ich
habe
mich
auf
so
vielen
Dächern
geschaukelt
Qué
uno
a
uno
se
han
derrumbado
Dass
sie
eins
nach
dem
anderen
eingestürzt
sind
Con
la
cabeza
frené
las
tejas
Mit
dem
Kopf
bremste
ich
die
Ziegel
Ahora
soy
reo
atolondrado
Jetzt
bin
ich
ein
benommener
Häftling
Ciertos
tejados
me
hacen
blando
el
acolchado
Gewisse
Dächer
machen
mir
die
Polsterung
weich
Me
hace
cosquillas
tu
risa
me
acaricia
Dein
Lachen
kitzelt
mich,
streichelt
mich
Sin
brisa
pero
con
gracia
Ohne
Brise,
aber
mit
Anmut
He
desnudado
el
guión
del
decorado
Ich
habe
das
Drehbuch
der
Kulisse
entblößt
Sin
Genio
pero
con
maña
Ohne
Genie,
aber
mit
Geschick
Sin
saña
pero
con
garra
Ohne
Bosheit,
aber
mit
Mut
Sin
sangre
pero
con
sabía
Ohne
Blut,
aber
mit
Saft
Nada
bruta
mimosa
musa
musa
cotidiana
Keineswegs
grob,
Mimose,
Muse,
Alltagsmuse
Nada
bruta
mimosa
musa
cotidiana
Keineswegs
grob,
Mimose,
Alltagsmuse
Me
he
columpiado
en
cielo
enladrillado
Ich
habe
mich
in
einem
gemauerten
Himmel
geschaukelt
Sin
labios
pero
con
labia
Ohne
Lippen,
aber
mit
Geschwätz
Me
he
hecho
papilla
a
la
orilla
de
una
niña
Ich
habe
mich
am
Ufer
eines
Mädchens
zu
Brei
gemacht
Sin
rostro
pero
con
cara
Ohne
Gesicht,
aber
mit
Antlitz
Sin
Cuerpo
pero
con
Alma
Ohne
Körper,
aber
mit
Seele
Sin
sangre
pero
con
savia
Ohne
Blut,
aber
mit
Saft
Nada
bruta
y
en
breve
dama
elaborada
Keineswegs
grob
und
bald
eine
ausgearbeitete
Dame
Nada
bruta
mimosa
musa
cotidiana
Keineswegs
grob,
Mimose,
Alltagsmuse
Nada
bruta
mimosa
no
Keineswegs
grob,
Mimose,
nein
Nada
bruta
mimosa
cotidiana
Keineswegs
grob,
Mimose,
Alltagsmuse
Nada
bruta
mimosa
musa
cotidiana
Keineswegs
grob,
Mimose,
Muse,
Alltagsmuse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
46
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
47
Lucía (feat. Sepulcro Bohemio)
48
A Soplar (feat. Artistas Unid@s)
49
Relativo a Lo Carnal (feat. Paloma Cumplido)
Attention! Feel free to leave feedback.