Lyrics and translation Jose Riaza - Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platos
rotos
contra
la
pared,
Разбитая
посуда
о
стену,
Cartas
del
fondo
del
Edén,
Письма
со
дна
Эдема,
Hojas
muertas
y
otoños
tempranos,
Мертвые
листья
и
ранняя
осень,
Corazones
con
gusanos.
Сердца,
изъеденные
червями.
Tu
decías
- te
amaré
hasta
el
fin
-
Ты
говорила
- буду
любить
тебя
до
конца
-
Y
ahora
¡Qué
va
a
ser
de
mi!
И
теперь,
что
будет
со
мной!
Sin
el
don
de
tu
alegría
Без
дара
твоей
радости
Ya
no
hay
noches,
ya
no
hay
días.
Больше
нет
ночей,
больше
нет
дней.
Si
te
vas
reinará
la
oscuridad,
Если
ты
уйдешь,
воцарится
тьма,
Si
te
vas
hay
más
peces
en
el
mar,
Если
ты
уйдешь,
в
море
еще
много
рыбы,
Si
te
vas
aún
hay
más.
Если
ты
уйдешь,
еще
есть
больше.
Tu
me
hacías
andar
sobre
las
aguas,
Ты
заставляла
меня
ходить
по
воде,
Escalar
altas
montañas,
Взбираться
на
высокие
горы,
Ahora
ando
encorvado
hacia
el
suelo,
Теперь
я
бреду
согбенный
к
земле,
Voy
buscando
mi
agujero.
Ищу
свою
нору.
Prometiste
- te
amaré
hasta
el
fin-
Ты
обещала
- буду
любить
тебя
до
конца
-
¿Cómo
pudiste
mentir?
Как
ты
могла
солгать?
Esta
vida
sin
tu
compañía
Эта
жизнь
без
тебя
рядом
Es
una
cruel
ironía.
Жестокая
ирония.
Si
te
vas
reinará
la
oscuridad,
Если
ты
уйдешь,
воцарится
тьма,
Si
te
vas
hay
más
peces
en
el
mar,
Если
ты
уйдешь,
в
море
еще
много
рыбы,
Si
te
vas
aún
hay
más.
Если
ты
уйдешь,
еще
есть
больше.
Tengo
una
pistola
en
el
cajón
У
меня
есть
пистолет
в
ящике
Por
si
no
ocurre
algo
mejor,
На
случай,
если
не
произойдет
ничего
лучшего,
Tengo
una
pistola
y
una
opción,
У
меня
есть
пистолет
и
выбор,
Puede
ser
la
solución,
Это
может
быть
решением,
Tengo
una
pistola,
У
меня
есть
пистолет,
Tengo
una
pistola,
У
меня
есть
пистолет,
Tengo
una
pistola
У
меня
есть
пистолет
Para
no
estar
a
solas.
Чтобы
не
быть
одному.
¿Si
te
vas
reinará
la
oscuridad?
Если
ты
уйдешь,
воцарится
тьма?
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Si
te
vas
hay
más
peces
en
el
mar,
Если
ты
уйдешь,
в
море
еще
много
рыбы,
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
¿Si
te
vas
reinará
la
oscuridad?
Если
ты
уйдешь,
воцарится
тьма?
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Si
te
vas
aún
hay
más.
Если
ты
уйдешь,
еще
есть
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
Attention! Feel free to leave feedback.