Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peregrino Espacial
Weltraum-Pilger
En
el
momento
en
que
sentía
In
dem
Moment,
als
ich
fühlte,
Que
todo
estaba
perdido,
dass
alles
verloren
war,
Justo
cuando
la
ilusión
se
había
ido
genau
als
die
Illusion
verschwunden
war
Y
la
esperanza
del
amor
en
mi
desvanecía
und
die
Hoffnung
auf
Liebe
in
mir
schwand,
Apareciste
tú,
mi
mano
amiga,
erschienst
du,
meine
helfende
Hand,
Bienvenida
tu
osadía
willkommen
deine
Kühnheit,
De
merendarme
mi
agonía
.
meine
Qual
zu
verspeisen.
Patada
en
una
puerta,
Ein
Tritt
gegen
eine
Tür,
A
golpes
la
tristeza
mit
Schlägen
die
Traurigkeit
Cayo
por
la
escalera,
fiel
die
Treppe
hinunter,
La
echaste
de
mi
vera
.
du
hast
sie
von
meiner
Seite
vertrieben.
Y
ahora
mi
sonrisa
despereza,
Und
jetzt
erwacht
mein
Lächeln,
Y
estos
versos
te
presta
und
diese
Verse
leiht
es
dir,
Cuídalos,
no
los
pierdas.
pass
auf
sie
auf,
verliere
sie
nicht.
Eres
un
loco
sin
remedio
Du
bist
eine
Verrückte
ohne
Heilung,
Un
beso
forastero,
ein
fremder
Kuss,
Te
quiero
compañero.
ich
liebe
dich,
meine
Kameradin.
Solito
tu
y
tus
palabras
Allein
du
und
deine
Worte
En
mi
intentan
algo
nuevo,
versuchen
etwas
Neues
in
mir,
Marchitando
este
tormento
con
argumentos,
lassen
diese
Qual
mit
Argumenten
verdorren,
De
donde
eres
es
lo
de
menos,
woher
du
kommst,
ist
unwichtig,
Lo
que
importa
es
que
te
siento
y
que
eres
viento
wichtig
ist,
dass
ich
dich
fühle
und
dass
du
Wind
bist,
De
donde
sale
mi
aliento...
woher
mein
Atem
kommt...
De
tí,
mi
loco
aventurero,
Von
dir,
meine
verrückte
Abenteurerin,
Sabes?
me
hacía
falta
esto
.
weißt
du?
Ich
brauchte
das.
Te
conté
mil
movidas,
Ich
erzählte
dir
tausend
Dinge,
Las
yagas
de
mi
vida,
die
Wunden
meines
Lebens,
Busque
achicar
mi
pena
versuchte
meinen
Schmerz
zu
lindern
Y
aguaste
mis
problemas.
und
du
hast
meine
Probleme
verwässert.
Y
hoy
en
mis
ojos
habita
luz,
Und
heute
wohnt
Licht
in
meinen
Augen,
Brillo
que
pusiste
tú,
Glanz,
den
du
hineingebracht
hast,
Por
eso
mi
gratitud
.
dafür
meine
Dankbarkeit.
Me
echaste
un
cable
emocional,
Du
hast
mir
emotional
unter
die
Arme
gegriffen,
Gracias
por
siempre
estar,
danke,
dass
du
immer
da
bist,
Peregrino
espacial
.
Weltraum-Pilgerin.
Tiemblo
al
perder
de
vista
tus
defectos,
Ich
zittere,
wenn
ich
deine
Fehler
aus
den
Augen
verliere,
Tu
rol
de
mi
aliado
en
este
infierno.
deine
Rolle
als
meine
Verbündete
in
dieser
Hölle.
Y
ahora
mi
sonrisa
despereza,
Und
jetzt
erwacht
mein
Lächeln,
Y
estos
versos
te
presta
und
diese
Verse
leiht
es
dir,
Cuídalos,
no
los
pierdas.
pass
auf
sie
auf,
verliere
sie
nicht.
Eres
un
loco
sin
remedio
Du
bist
eine
Verrückte
ohne
Heilung,
Un
beso
forastero,
ein
fremder
Kuss,
Te
quiero
compañero.
ich
liebe
dich,
meine
Kameradin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
46
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
47
Lucía (feat. Sepulcro Bohemio)
48
A Soplar (feat. Artistas Unid@s)
49
Relativo a Lo Carnal (feat. Paloma Cumplido)
Attention! Feel free to leave feedback.