Jose Riaza - Quedate a Morir (Inédita, Demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Riaza - Quedate a Morir (Inédita, Demo)




Quedate a Morir (Inédita, Demo)
Останься Умереть (Неизданное, Демо)
He hecho inventario en mi vida
Я провел инвентаризацию в своей жизни
Y he de postrarme ante ti
И должен пасть перед тобой
Fuiste la rosa cansina
Ты была увядшей розой
Que se arrancó del jardín
Которая вырвалась из сада
Unas labraron los campos
Одни пахали поля
Otros pisaron sus cuerpos
Другие топтали их тела
Con sus botas de reptil
Своими сапогами из рептилий
De día amarte a escondidas
Днем любить тебя тайком
De noche verte partir
Ночью видеть, как ты уходишь
Desangraste el camelo de atarte
Ты обескровила верблюда привязанности
Y empezaste a vivir
И начала жить
Unas escriben las rimas
Одни пишут стихи
Otras sois la poesía
Другие сама поэзия
Y rimais sin escribir
И рифмуете, не написав ни строчки
Quédate a morir aquí amor
Останься умереть здесь, любовь моя,
Déjame sentir al fin
Позволь мне наконец почувствовать
Esa orgia de vida en sonora armonía
Эту оргию жизни в звучной гармонии
Quédate a morir aquí amor
Останься умереть здесь, любовь моя,
Unos somos cronistas
Одни из нас летописцы
Otros los protagonistas
Другие главные герои
Subjetivos testigos
Субъективные свидетели
Del aliento que impregna la vida
Дыхания, пропитывающего жизнь
Aún recuerdo tu huida
Я до сих пор помню твой побег
Lo que fue para
Что это было для меня
vacío me dio vitaminas
Твоя пустота дала мне витамины
Y empecé a discernir
И я начал различать
Unos escriben novelas
Одни пишут романы
Otros vivimos en ellas
Другие живут в них
Sin el yugo en el redil
Без ярма в затворе
Quédate a morir aquí amor
Останься умереть здесь, любовь моя,
Déjame sentir al fin
Позволь мне наконец почувствовать
Esa orgia de vida en sonora armonía
Эту оргию жизни в звучной гармонии
Quédate a morir aquí amor
Останься умереть здесь, любовь моя,
Unos son cómo hormigas
Одни как муравьи
Otros vivimos al día
Другие живут одним днем
Brindaré por nosotros
Я выпью за нас
Por los hombres de corazón roto
За мужчин с разбитым сердцем






Attention! Feel free to leave feedback.