Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
el
invierno
retoño
si
no
me
quieres,
Der
Winter
kommt,
mein
Spross,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
Y
al
corazón
se
le
clavan
mil
alfileres.
Und
tausend
Nadeln
stechen
ins
Herz.
Llega
el
otoño
a
mi
vida
por
tu
partida,
Der
Herbst
kommt
in
mein
Leben,
weil
du
gehst,
Se
acaba
la
utopia
y
la
fantasía
que
siga,
que
siga.
Die
Utopie
und
die
Fantasie
enden,
es
geht
weiter,
es
geht
weiter.
Ya
no
hay
salida,
Es
gibt
keinen
Ausweg
mehr,
Estoy
solito
y
tengo
frío,
Ich
bin
allein
und
mir
ist
kalt,
En
esta
calle,
Auf
dieser
Straße,
Tan
vacía
y
sin
abrigo.
So
leer
und
ohne
Schutz.
Se
acabó
la
Navidad,
Weihnachten
ist
vorbei,
Las
hogueras
de
San
Juan,
Die
Freudenfeuer
von
San
Juan,
Los
domingos
de
futbol,
Die
Fußballsonntage,
El
castigo
y
el
indulto.
Die
Strafe
und
die
Begnadigung.
Empezó
la
castidad,
Die
Keuschheit
hat
begonnen,
Las
canciones
de
Serrat,
Die
Lieder
von
Serrat,
Ya
no
hay
besos
feroces,
Es
gibt
keine
wilden
Küsse
mehr,
Repegones
en
el
coche.
Kein
Fummeln
mehr
im
Auto.
Y
ahora
tú
me
desconoces,
Und
jetzt
erkennst
du
mich
nicht
mehr,
Y
los
días
son
iguales
a
las
noches.
Und
die
Tage
sind
wie
die
Nächte.
Llega
mi
muerte
a
la
vida
si
no
me
quieres,
Mein
Tod
kommt
ins
Leben,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
Y
se
me
clavan
al
alma
sus
alfileres.
Und
seine
Nadeln
stechen
in
meine
Seele.
Llegan
las
cosas
de
golpe
y
todo
se
muere,
Die
Dinge
kommen
plötzlich
und
alles
stirbt,
El
corazón
se
marchita
y
se
desvanece,
escuece
y
perece.
Das
Herz
verdorrt
und
schwindet,
es
brennt
und
vergeht.
Se
acabó
la
Navidad,
Weihnachten
ist
vorbei,
Las
lunas
de
carnaval,
Die
Karnevalsnächte,
Los
asuntos
conjuntos,
Die
gemeinsamen
Angelegenheiten,
Los
halagos,
los
insultos.
Die
Schmeicheleien,
die
Beleidigungen.
Empezó
la
castidad,
Die
Keuschheit
hat
begonnen,
Dos
por
uno
en
cualquier
bar,
Zwei
für
eins
in
jeder
Bar,
Carcajadas
y
voces,
Gelächter
und
Stimmen,
Nubarrones
de
reproche.
Vorwurfswolken.
Ya
no
estoy
vivo,
Ich
bin
nicht
mehr
am
Leben,
Hoy
soy
el
hombre
más
vacío,
Heute
bin
ich
der
leerste
Mann,
Ya
no
hay
destino
Es
gibt
kein
Schicksal
mehr
En
la
calle
del
hastío.
In
der
Straße
des
Überdrusses.
Se
acabó
la
Navidad...
Weihnachten
ist
vorbei...
Se
acabó
la
realidad,
Die
Realität
ist
vorbei,
Es
el
fin
de
este
final,
Es
ist
das
Ende
dieses
Endes,
Y
el
museo
de
cera,
Und
das
Wachsfigurenkabinett,
Ahora
puebla
las
aceras.
Bevölkert
jetzt
die
Bürgersteige.
Se
acabó
la
humanidad,
Die
Menschlichkeit
ist
vorbei,
El
hombre
de
Neanderthal,
Der
Neandertaler,
Llora
solo
en
la
cueva,
Weint
allein
in
der
Höhle,
Pues
no
tiene
quien
le
quiera.
Weil
er
niemanden
hat,
der
ihn
liebt.
Y
ahora
tu
me
desconoces,
Und
jetzt
erkennst
du
mich
nicht
mehr,
Y
los
días
son
iguales
a
las
noches.
Und
die
Tage
sind
wie
die
Nächte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza, Pavel Azorin
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
46
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
47
Lucía (feat. Sepulcro Bohemio)
48
A Soplar (feat. Artistas Unid@s)
49
Relativo a Lo Carnal (feat. Paloma Cumplido)
Attention! Feel free to leave feedback.