Jose Riaza feat. Corina Acosta, Sheila Ríos, Rodolfo Gonzalez & María Belén MB - The Lion Sleeps Tonight (Mbube) - translation of the lyrics into German

The Lion Sleeps Tonight (Mbube) - Sheila Ríos , Jose Riaza translation in German




The Lion Sleeps Tonight (Mbube)
Der Löwe schläft heute Nacht (Mbube)
I... weeama weh
I... weeama weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
En la jungla el león se tumba
Im Dschungel legt sich der Löwe hin,
Hasta el amanecer
bis zum Morgengrauen.
En la jungla no hay gente chunga
Im Dschungel gibt es keine schlechten Menschen,
Como el mundo cruel
wie in der grausamen Welt.
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
En la jungla bailan la rumba
Im Dschungel tanzen sie Rumba,
Hasta el amanecer
bis zum Morgengrauen.
En la jungla no hay gente chunga
Im Dschungel gibt es keine schlechten Menschen,
Como el mundo cruel
wie in der grausamen Welt.
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
Hoy la jungla esta moribunda y yo no puedo dormir
Heute liegt der Dschungel im Sterben, und ich kann nicht schlafen, meine Liebe.
Hoy la jungla arde en su tumba
Heute brennt der Dschungel in seinem Grab,
Y que vamos a morir
und ich weiß, dass wir sterben werden.
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh
A-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh, a-weema-weh





Writer(s): John S. Linnell, John C. Flansburgh, George David Weiss, Hugo Peretti, Luigi Creatore


Attention! Feel free to leave feedback.