Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic-Tac (La Hora de los Vampiros)
Tick-Tack (Die Stunde der Vampire)
Cuando
arriben
las
musas
Wenn
die
Musen
eintreffen,
Que
me
pillen
currando,
sollen
sie
mich
bei
der
Arbeit
finden,
Cuando
vengan
las
brujas
Wenn
die
Hexen
kommen,
Que
me
quiten
el
frío,
sollen
sie
mir
die
Kälte
nehmen,
Que
el
hastío
fue
un
ratito
denn
der
Überdruss
war
nur
kurz
Y
nadie
sabe
cuando
vuelvan
und
niemand
weiß,
wann
sie
wieder
A
arañar
las
uñas
negras
mit
ihren
schwarzen
Nägeln
kratzen,
Mi
sonrisa
y
mis
latidos.
an
meinem
Lächeln
und
meinem
Herzschlag.
Y
digo
amigo:
Und
ich
sage,
meine
Liebe:
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Que
no
hay
tiempo
que
esperar
Es
gibt
keine
Zeit
zu
warten
-Y
digo
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac,
-Und
ich
sage,
meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Es
momento
de
actuar.
Es
ist
Zeit
zu
handeln.
Cuando
llegue
la
crisis
Wenn
die
Krise
kommt,
Que
me
agarre
bajo
un
árbol,
soll
sie
mich
unter
einem
Baum
finden,
Cuando
caiga
la
lluvia
Wenn
der
Regen
fällt,
Sacaré
el
millón
del
banco,
werde
ich
die
Million
von
der
Bank
abheben,
Que
ya
tengo
un
par
de
bussines
denn
ich
habe
schon
ein
paar
Geschäfte
En
el
rabillo
del
ojo,
im
Augenwinkel,
Voy
a
venderte
un
paraguas,
ich
werde
dir
einen
Regenschirm
verkaufen,
Llevo
dos
por
si
me
mojo.
ich
habe
zwei,
falls
ich
nass
werde.
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Que
no
hay
tiempo
que
esperar
Es
gibt
keine
Zeit
zu
warten
-Y
digo
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
-Und
ich
sage,
meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Es
momento
de
actuar,
Es
ist
Zeit
zu
handeln,
Que
la
vida
me
ha
mordido
denn
das
Leben
hat
mich
gebissen
Y
es
hora
de
los
vampiros,
und
es
ist
die
Stunde
der
Vampire,
-Querido
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
-Meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Es
la
hora
de
actuar.
Es
ist
Zeit
zu
handeln.
Cuando
venga
la
tregua
Wenn
der
Waffenstillstand
kommt,
Que
me
agarre
bailando,
soll
er
mich
tanzend
finden,
Cuando
llegue
la
guerra
Wenn
der
Krieg
kommt,
Cantaré
un
poco
más
alto,
werde
ich
etwas
lauter
singen,
Que
en
la
esquina
al
otro
barrio
denn
an
der
Ecke
zum
anderen
Viertel
Seguiré
saltando
charcos
werde
ich
weiterhin
über
Pfützen
springen
Y
si
viene
la
pelona
und
wenn
der
Sensenmann
kommt,
Haré
todo
lo
acordado.
werde
ich
alles
tun,
was
vereinbart
wurde.
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Que
no
hay
tiempo
que
esperar
Es
gibt
keine
Zeit
zu
warten
-Y
digo
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
-Und
ich
sage,
meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Es
momento
de
actuar,
Es
ist
Zeit
zu
handeln,
Que
la
vida
me
ha
mordido
denn
das
Leben
hat
mich
gebissen
Y
es
hora
de
los
vampiros,
und
es
ist
die
Stunde
der
Vampire,
-Querido
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
-Meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Es
la
hora
de
actuar.
Es
ist
Zeit
zu
handeln.
Y
luego
vuelvo
a
empezar-
Und
dann
fange
ich
wieder
an-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Que
no
hay
tiempo
que
esperar
Es
gibt
keine
Zeit
zu
warten
- Y
digo
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
- Und
ich
sage,
meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Es
momento
de
actuar,
Es
ist
Zeit
zu
handeln,
Que
la
vida
es
un
suspiro
denn
das
Leben
ist
ein
Hauch,
Para
darnos
un
respiro
um
uns
eine
Atempause
zu
gönnen
- Querido
amigo-
Tic-tac,
tic-tac,
tic-tac:
- Meine
Liebe-
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Tick-Tack:
Es
la
hora
de
actuar.
Es
ist
Zeit
zu
handeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
Attention! Feel free to leave feedback.