Lyrics and translation Jose Riaza - Una Vida Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida Contigo
Жизнь с тобой
Una
vida
contigo
Жизнь
с
тобой
Un
aliento,
un
momento,
una
vida
contigo,
Одно
дыхание,
мгновение,
жизнь
с
тобой,
Un
camino,
un
desierto
bastan
para
mi.
Один
путь,
одна
пустыня
— мне
достаточно.
Un
codazo,
un
zarpazo,
una
vida
contigo,
Один
толчок,
один
удар,
жизнь
с
тобой,
Un
delirio
de
cariño
para
resistir.
Бред
любви,
чтобы
выстоять.
Si
el
cielo
esta
gris
Если
небо
серое,
Un
momento
y
me
contento
al
pensar
en
ti,
Мгновение,
и
я
доволен,
думая
о
тебе,
Si
el
mundo
es
hostil
Если
мир
враждебен,
De
momento
tu
recuerdo
me
hace
sonreír.
На
мгновение
воспоминание
о
тебе
заставляет
меня
улыбаться.
Un
fracaso,
un
ocaso,
una
vida
contigo,
Одна
неудача,
один
закат,
жизнь
с
тобой,
Un
abrazo
y
otro
vaso
para
resistir.
Объятие
и
еще
бокал,
чтобы
выстоять.
Un
lamento,
un
aspaviento,
una
vida
contigo,
Один
стон,
один
взмах,
жизнь
с
тобой,
Un
mordisco
y
me
caliento
todo
para
ti.
Один
укус,
и
я
весь
горю
для
тебя.
Si
el
cielo
esta
gris
Если
небо
серое,
Un
momento
y
me
contento
al
pensar
en
ti,
Мгновение,
и
я
доволен,
думая
о
тебе,
Si
el
mundo
es
hostil
Если
мир
враждебен,
De
momento
tu
recuerdo
me
hace
sonreír.
На
мгновение
воспоминание
о
тебе
заставляет
меня
улыбаться.
Un
ladrido,
un
suspiro,
una
vida
contigo,
Один
лай,
один
вздох,
жизнь
с
тобой,
Un
silencio,
un
suspenso
como
un
bisturí.
Тишина,
пауза,
как
скальпель.
Una
guerra,
una
tregua,
una
vida
contigo
Одна
война,
одно
перемирие,
жизнь
с
тобой,
Dos
ombligos,
un
destino
y
un
milenio
por
vivir.
Два
пупка,
одна
судьба
и
тысячелетие,
чтобы
жить.
Si
el
cielo
esta
gris
Если
небо
серое,
Un
momento
y
me
contento
al
pensar
en
ti,
Мгновение,
и
я
доволен,
думая
о
тебе,
Si
el
mundo
es
hostil
Если
мир
враждебен,
De
momento
tu
recuerdo
me
hace
sonreír.
На
мгновение
воспоминание
о
тебе
заставляет
меня
улыбаться.
Un
momento
es
poco
tiempo
para
ser
feliz.
Мгновение
— это
мало,
чтобы
быть
счастливым.
De
momento
sigues
siendo
todo
para
mi.
Пока
ты
всё
еще
для
меня.
Un
fracaso,
un
ocaso...
Одна
неудача,
один
закат...
Un
silencio,
un
suspenso
como
un
bisturí.
Тишина,
пауза,
как
скальпель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Riaza
Album
Gracias
date of release
19-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.