Jose Victoria - Humilde Pero No Pendejo - translation of the lyrics into German

Humilde Pero No Pendejo - Jose Victoriatranslation in German




Humilde Pero No Pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd
Ok. dice así, ...
Okay, es geht so, ...
En mi dios voy de la mano, Y lucho por lo que le he echo
Ich gehe Hand in Hand mit meinem Gott und kämpfe für das, was ich getan habe.
Me en fajado para que mi familia duerma bajo de un techo
Ich habe mich angestrengt, damit meine Familie unter einem Dach schlafen kann.
Por eso he que me doy golpe de pecho
Deshalb schlage ich mir auf die Brust.
Y e mi madre y a mi hija ¡coman! y buen provecho
Und meine Mutter und meine Tochter, lasst es euch schmecken!
Mucho no sabe la cosa que he yo he vivido, lo que he pasado, lo que he sufrido
Viele wissen nicht, was ich erlebt habe, was ich durchgemacht habe, was ich gelitten habe.
Para esta donde yo estoy mi hermano yo me he jodido
Um dort zu sein, wo ich bin, mein Bruder, habe ich mich abgerackert.
Y si me a polla, tu ere de los mío (Gracias)
Und wenn du mich unterstützt, gehörst du zu meinen Leuten (Danke).
Soy un guerrero desde que rompe placenta
Ich bin ein Krieger, seit meine Plazenta gerissen ist.
El hijo de doña media mediado de los ochenta
Der Sohn von Doña Media, Mitte der Achtziger.
Yo vendía veinte y también vendía cuarenta
Ich habe zwanzig und auch vierzig verkauft.
Pero hoy gracia al señor mi música paga mi renta
Aber heute, Gott sei Dank, bezahlt meine Musik meine Miete.
Dale volumen, luce cámara acción
Lautstärke aufdrehen, Licht, Kamera, Action.
Desde Guayaquil si, desde el callejón (yò)
Aus Guayaquil, ja, aus der Gasse (yò).
El chamaquito humilde del corazón
Der bescheidene Junge mit Herz.
Mira me ahora cada rato en un avió, que fue...
Schau mich jetzt an, ständig in einem Flugzeug, was ist los...
Humilde, pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Si desde que nací de nadie me dejo, ey
Seit ich geboren wurde, lasse ich mich von niemandem unterkriegen, ey.
Humilde, pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Mi enemigo va pa' atrás como los cangrejos
Meine Feinde gehen rückwärts wie die Krebse.
Humilde, pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Ante de habla de mi primero vírate a le espejo
Bevor du über mich redest, schau dich zuerst im Spiegel an.
Humilde pero no pendejo (dile tres banderas)
Bescheiden, aber nicht blöd (sag ihm drei Flaggen).
Y que mucho me envidia y le caigo mal
Und ich weiß, dass mich viele beneiden und mich nicht mögen.
Que hablan mierda de y me tira sal
Dass sie Scheiße über mich reden und Salz streuen.
Pero lo que me conoce sabe que soy real
Aber die, die mich kennen, wissen, dass ich echt bin.
Y que no pienso igual que ello yo pienso internacional
Und dass ich nicht wie sie denke, ich denke international.
Mucho quisiera estar donde yo estoy
Viele würden gerne dort sein, wo ich bin.
lo que yo valgo, Se muy bien que yo soy
Ich weiß, was ich wert bin, ich weiß sehr gut, wer ich bin.
No conozco mi destino y ni se pa' donde voy
Ich kenne mein Schicksal nicht und weiß nicht, wohin ich gehe.
Pero lo poco que yo tengo le doy gracia a mi dios le doy
Aber für das Wenige, das ich habe, danke ich meinem Gott.
Esta noche me toca romper tarima
Heute Abend muss ich die Bühne rocken.
Voy a entender mi público, con esta rima
Ich werde mein Publikum mit diesem Reim begeistern.
El cielo es mi limite rumbo a la cima
Der Himmel ist meine Grenze, auf dem Weg nach oben.
Y que me la mame todo lo que me subestima
Und alle, die mich unterschätzen, können mich mal.
Mi proyecto sigue subiendo en proba
Mein Projekt steigt weiter im Wert.
Para ser rapero no necesita prendas ni ropa
Um Rapper zu sein, braucht man keine Markenklamotten.
Brinde conmigo levante su copa
Stoßt mit mir an, erhebt euer Glas.
Quien digo que yo no puedo cantar en Europa
Wer hat gesagt, dass ich nicht in Europa singen kann?
Que más mi llave todo está chato
Was noch, mein Schatz, alles ist klar.
No si te enteraste de que yo ya firmé contrato
Ich weiß nicht, ob du es mitbekommen hast, aber ich habe schon einen Vertrag unterschrieben.
Mas comida para mi plato
Mehr Essen für meinen Teller.
Estoy viendo como rico y eso que cobro barato
Ich lebe wie ein König, und das, obwohl ich billig bin.
Copia, esto se llama progreso gracia a la fan y los beso
Kopiere das, das nennt man Fortschritt, dank der Fans und Küsse.
Pero no me hable de joda por favor nada de eso
Aber rede mir nicht von Party, bitte, nichts davon.
Si vinero para e hotel es para que tuviéramos sexos,
Wenn wir ins Hotel gekommen sind, dann, damit wir Sex haben, Süße.
Ja, Estoy haciendo billete
Ja, ich mache Geld.
No te gusta lo que estoy haciendo vete
Dir gefällt nicht, was ich mache? Verschwinde.
Singo sencillo pero mi piquete
Einfach, aber mein Style.
Ando con dios activo con mi copete
Ich bin mit Gott unterwegs, aktiv mit meinem Kumpel.
Trabajando estoy veinticuatro siete
Ich arbeite vierundzwanzig sieben.
Ey, así que nadie me rete
Ey, also fordere mich niemand heraus.
Como este negro aquí nadie lo mete
Wie dieser Schwarze hier, das macht keiner.
Y estoy haciendo que mi ECUA se lo respeta...
Und ich sorge dafür, dass mein ECUA respektiert wird...
Humilde, pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Si desde que nací, de nadie me dejo, ey
Seit ich geboren wurde, lasse ich mich von niemandem unterkriegen, ey.
Humilde, pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Mi enemigo va pa' atrás como los cangrejos
Meine Feinde gehen rückwärts wie die Krebse.
Humilde, pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Ante de habla de mi primero vírate a le espejo
Bevor du über mich redest, schau dich zuerst im Spiegel an.
Humilde pero no pendejo
Bescheiden, aber nicht blöd.
Oiga consejo para que llegue al viejo.
Hör zu, ein Rat, damit du alt wirst.
Dile no a la envidia
Sag nein zu Neid.
A la gente mala y la hipocresía
Zu schlechten Menschen und Heuchelei.
Y en tócate a la gente que te quiere
Und konzentriere dich auf die Leute, die dich lieben.
Que te apoya y te respalda
Die dich unterstützen und hinter dir stehen.
De corazón de corazón
Von Herzen, von Herzen.
José victoria mi hermano
José Victoria, mein Bruder.





Writer(s): Jose Victoria, Jacob Stillman


Attention! Feel free to leave feedback.