Lyrics and translation Josee García - Let's Go
Era
una
vez
yo
mas
morrillo
primer
semestre
de
Был
когда-то
я
совсем
пацан,
первый
семестр
в
Preparatoria
hoy
te
platicare
un
poco
de
como
empezó
mi
historia
старшей
школе.
Сегодня
расскажу
тебе
немного
о
том,
как
началась
моя
история.
No
ponia
atención
en
clase
me
gusta
una
Tal
Gloria
y
le
dedice
una
На
уроках
не
слушал,
запала
мне
в
душу
одна
девчонка,
Глория,
и
посвятил
я
ей
Canción
quería
que
ella
fuera
mi
novia
(pero
no)
No
me
peleaba
acaso
песню.
Хотел,
чтобы
она
стала
моей
девушкой
(но
нет).
Не
ругался
со
мной,
вроде
бы
No
me
hacía
me
atreví
a
decirle
que
la
canción
que
le
dedice
era
mia
не
сторонилась,
и
я
осмелился
сказать
ей,
что
песня,
которую
посвятил,
моя
собственная.
Ella
pensó
que
escribía
y
venía
de
mi
esa
poesía
y
Она
думала,
что
я
пишу
стихи,
и
что
эти
строки
от
меня,
а
Yo
tranquilo
ya
que
el
que
la
escribió
no
lo
conocia
я
был
спокоен,
ведь
автора
я
и
знать
не
знал.
Fueron
pasando
los
días
semanas
y
que
pasó
Шли
дни,
недели,
и
что
же
случилось?
En
su
momento
no
supe
su
forma
de
ser
cambió
В
тот
момент
я
не
понял,
но
её
отношение
ко
мне
изменилось.
Ella
algo
sabía
que
yo
no
una
amiga
le
había
Она
что-то
знала,
чего
не
знал
я.
Подруга
ей
Dicho
que
esa
canción
existía
y
se
decepcionó
рассказала,
что
эта
песня
уже
существовала,
и
она
разочаровалась.
Yo
me
sentía
avergonzado
me
sentía
una
porquería
fue
pasando
el
Мне
было
стыдно,
чувствовал
себя
полным
ничтожеством.
Шло
Tiempo
y
descubrí
un
talento
que
tenia
me
inspire
de
ser
rapero
время,
и
я
открыл
в
себе
талант.
Вдохновился
стать
рэпером,
Al
cual
conocer
lo
quería
y
empezó
mi
primer
meta
decidí
José
García
которого
хотел
бы
знать
сам,
и
началась
моя
первая
цель.
Решил,
что
José
García
Sace
mi
primer
canción
pero
no
era
propio
mi
flow
la
gente
que
me
выпустит
свою
первую
песню,
но
это
был
не
мой
стиль.
Люди
вокруг
Rodeaba
decia
que
ese
no
era
yo
говорили,
что
это
не
я,
Que
mi
voz
era
parecida
a
la
de
otro
(
что
мой
голос
похож
на
чей-то
другой
(
Y
si
fue
un
show)
И
это
было
шоу)
Tu
jamás
serás
alguien
eso
fue
lo
que
me
impulsó
"Ты
никогда
не
будешь
кем-то"
- вот
что
меня
подтолкнуло.
Ni
la
menor
idea
tenía
de
que
había
dentro
de
este
ambiente
y
no
no
Понятия
не
имел,
что
творится
в
этой
сфере,
и
нет,
не
Me
da
pena
contarle
todo
esto
a
la
gente
se
que
la
mayoria
tuvo
un
стыдно
мне
рассказывать
об
этом
людям.
Знаю,
у
большинства
прошлое
Pasado
diferente
y
hoy
no
me
ah
другое,
и
сегодня
не
Vergüenzo
al
decir
que
esto
empezo
de
repente
стесняюсь
сказать,
что
всё
началось
внезапно.
Soy
de
los
que
nunca
escucharas
decir
me
doy
no
lo
dije
la
principio
Я
из
тех,
от
кого
никогда
не
услышишь
"я
сдаюсь".
Не
говорил
этого
в
начале
Y
mira
donde
estoy
por
sueños
y
mas
и
посмотри,
где
я
сейчас.
За
мечтами
и
новыми
Sueños
voy
pero
cuando
si
no
es
hoy
(
мечтами
иду,
но
когда,
если
не
сейчас?
(
Let's
Go
vamos)
Поехали,
давай!)
Soy
de
los
que
nunca
escucharas
decir
me
doy
no
lo
dije
la
principio
Я
из
тех,
от
кого
никогда
не
услышишь
"я
сдаюсь".
Не
говорил
этого
в
начале
Y
mira
donde
estoy
por
sueños
y
mas
и
посмотри,
где
я
сейчас.
За
мечтами
и
новыми
Sueños
voy
pero
cuando
si
no
es
hoy
(
мечтами
иду,
но
когда,
если
не
сейчас?
(
Let's
Go
vamos)
Поехали,
давай!)
Sace
mi
primer
disco
me
escucharon
más
Выпустил
свой
первый
альбом,
меня
услышало
больше
Mujeres
cuando
me
veían
me
decían
que
sencillo
eres
девушек,
когда
видели
меня,
говорили:
"Какой
ты
простой".
Envidiosos
con
cara
de
que
este
pendejo
que
quiere
(
Завистники
с
лицами,
будто
думали:
"Что
этот
придурок
хочет?"
(
Y
yo
feliz)
А
я
счастлив)
Me
habían
pedido
mi
primer
foto
en
talleres
У
меня
попросили
первое
фото
в
мастерских.
Empeze
a
sacar
canción
tras
canción
tras
canción
Начал
выпускать
песню
за
песней,
за
песней.
Ponían
canciónes
mías
en
la
radio
a
cambio
de
promoción
y
hablan
para
Мои
песни
ставили
на
радио
в
обмен
на
промо,
и
звали
на
Periódicos
para
televisión
sentía
que
интервью
для
газет,
для
телевидения.
Чувствовал,
что
Me
volvía
loco
era
demaciada
atención
схожу
с
ума,
слишком
много
внимания.
Las
disceras
se
acercaron
tiendas
me
pratrocinaron
Лейблы
приближались,
магазины
спонсировали
меня.
Raperos
me
criticaron
me
escribieron
me
tiraron
Рэперы
критиковали,
писали
мне,
диссили.
Para
grandes
show
me
hablaron
al
final
no
me
pagaron
Звали
на
большие
шоу,
в
итоге
не
заплатили.
A
los
que
llame
hermanos
na
mas
me
voltie
y
me
robaron
Те,
кого
называл
братьями,
как
только
отвернулся,
обокрали.
2016
lo
que
subía
se
hacía
viral
conocí
un
2016
год,
всё,
что
я
выкладывал,
становилось
вирусным.
Познакомился
с
Cabron
que
con
el
tiempo
se
hizo
mi
carnal
чуваком,
который
со
временем
стал
моим
близким
другом.
El
Dj
trabajamos
nada
parecía
estar
mal
nos
levantamos
de
muchas
(¿Y
Он
диджей,
мы
работали,
всё
шло
как
по
маслу.
Мы
поднялись
из
грязи
(И
Que
pasó
con
el
canal?)
что
случилось
с
каналом?)
Me
lo
quitan
fue
un
momento
estresante
del
herror
Его
у
меня
отняли,
это
был
стрессовый
момент.
На
ошибках
Aprendí
y
dime
si
lo
eh
vuelto
a
cometer
como
antes
учился,
и
скажи,
делал
ли
я
это
снова,
как
раньше?
Mi
siguiente
propósito
es
el
éxito
y
ni
yo
que
Моя
следующая
цель
- успех,
и
даже
я,
Soy
yo
tengo
idea
de
lo
que
sucederá
más
adelante
не
имею
представления,
что
будет
дальше.
Soy
de
los
que
nunca
escucharas
decir
me
doy
no
lo
dije
la
principio
Я
из
тех,
от
кого
никогда
не
услышишь
"я
сдаюсь".
Не
говорил
этого
в
начале
Y
mira
donde
estoy
por
sueños
y
mas
и
посмотри,
где
я
сейчас.
За
мечтами
и
новыми
Sueños
voy
pero
cuando
si
no
es
hoy
(
мечтами
иду,
но
когда,
если
не
сейчас?
(
Let's
Go
vamos)
Поехали,
давай!)
Soy
de
los
que
nunca
escucharas
decir
me
doy
no
lo
dije
la
principio
Я
из
тех,
от
кого
никогда
не
услышишь
"я
сдаюсь".
Не
говорил
этого
в
начале
Y
mira
donde
estoy
por
sueños
y
mas
и
посмотри,
где
я
сейчас.
За
мечтами
и
новыми
Sueños
voy
pero
cuando
si
no
es
hoy
(
мечтами
иду,
но
когда,
если
не
сейчас?
(
Let's
Go
vamos)
Поехали,
давай!)
Mi
hermano
se
convirtió
en
mi
socio
musicalmente
Мой
брат
стал
моим
музыкальным
партнёром.
El
destino
me
ah
dejado
muy
lejos
Судьба
забросила
меня
далеко,
Pero
para
mi
no
ah
sido
nada
lo
que
tengo
en
mente
hacer
но
для
меня
это
ничто
по
сравнению
с
тем,
что
я
задумал
сделать.
Pero
vas
a
aprender
Но
ты
ещё
узнаешь.
La
humildad
para
mi
es
reconocer
mis
herrores
y
tratar
de
mejorarlos
Смирение
для
меня
- это
признавать
свои
ошибки
и
стараться
их
исправлять.
La
vida
nos
va
a
poner
pruebas
pero
los
límites
los
ponemos
nosotros
Жизнь
будет
ставить
нам
испытания,
но
границы
устанавливаем
мы
сами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Pangelinan, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! Feel free to leave feedback.