Lyrics and translation Josee García - Para El Amor De Mi Vida
Para El Amor De Mi Vida
Для любви всей моей жизни
Hey,
buenas
noches,
disculpe
si
es
un
poco
tarde
Эй,
добрый
вечер,
простите,
что
так
поздно
Es
el
momento
adecuado,
tengo
cosas
que
contarle
Но
это
подходящий
момент,
мне
нужно
кое-что
сказать
Me
enamoré
de
su
hija,
esto
tiene
que
importarle
Я
влюбилась
в
вашу
дочь,
это
должно
быть
вам
важно
Y
conmigo
nada
va
a
faltarle
И
со
мной
у
нее
ничего
не
будет
в
недостатке
También
le
prometo
ni
de
chiste
guardarle
un
secreto
Также
обещаю,
что
не
буду
скрывать
от
нее
секреты
Y
ante
todo
ser
caballero
y
no
faltarle
al
respeto
И,
прежде
всего,
быть
джентльменом
и
не
проявлять
неуважения
Por
favor,
no
se
fije
en
mi
aspecto
Пожалуйста,
не
обращайте
внимания
на
мой
внешний
вид
Se
lo
demostré
y
sé
bien
que
para
ella
soy
el
hombre
perfecto
Я
ей
доказала,
и
знаю,
что
для
нее
я
- идеальная
женщина
Señor,
de
mi
parte
prometo
darle
amor
Сэр,
с
моей
стороны
обещаю
дарить
ей
любовь
Ella
quiere
ser
muy
feliz,
olvidarse
del
dolor
Она
хочет
быть
счастливой,
забыть
о
боли
En
esta
ocasión,
¿sabe
qué
es
lo
mejor?
В
этот
раз,
знаете,
что
лучше
всего?
Dejar
que
el
rapero
la
cuide,
solo
dígame:
"sí",
por
favor
Позволить
рэперше
заботиться
о
ней,
просто
скажите:
"да",
пожалуйста
La
quiero,
es
la
más
hermosa
del
mundo
entero
Я
люблю
ее,
она
самая
красивая
во
всем
мире
Y
al
igual
que
usted
si
le
llega
a
pasar
algo
me
muero
И,
как
и
вы,
если
с
ней
что-то
случится,
я
умру
Me
gusta
cuando
dice
que
soy
cuero
Мне
нравится,
когда
она
говорит,
что
я
крутая
Mi
vida
no
me
interesa,
con
ella
la
puedo
vivir
desde
cero
Моя
жизнь
меня
не
интересует,
с
ней
я
могу
начать
ее
с
нуля
Y
tal
vez
nada,
de
lo
que
le
digo
me
cree
И,
возможно,
вы
мне
не
верите
Más
me
enamoré
y
no
supe
como
fue
Но
я
влюбилась,
и
не
знаю,
как
это
произошло
Cuando
se
la
canté
a
su
hija,
¿sabe
qué
fue
lo
que
dijo?,
(yes)
Когда
я
спела
это
вашей
дочери,
знаете,
что
она
сказала?
(да)
Con
decirle
que
me
hizo
el
hombre
más
feliz
en
un
mes
Скажу
лишь,
что
она
сделала
меня
самой
счастливой
женщиной
за
месяц
Y
perdón,
sólo
quiero
ganarme
su
atención
И
простите,
я
просто
хочу
завоевать
ваше
внимание
Su
cariño,
su
confianza,
su
amor
y
su
corazón
Вашу
привязанность,
ваше
доверие,
вашу
любовь
и
ваше
сердце
Estar
a
su
lado
en
cualquier
situación
Быть
рядом
с
ней
в
любой
ситуации
Me
importa
demasiado,
no
por
nada
le
dediqué
esta
canción
Она
мне
очень
дорога,
не
зря
я
посвятила
ей
эту
песню
Y
disculpe
por
tener
el
pantalón
muy
bajo
И
простите,
что
мои
штаны
такие
низкие
No
quiero
que
piense
que
la
quiero
para
el
hagazajo
Я
не
хочу,
чтобы
вы
думали,
что
я
хочу
ее
для
развлечения
Soy
rapero,
la
música
es
mi
trabajo
Я
рэперша,
музыка
- моя
работа
Y
estoy
enamorado
de
la
niña
que
al
mundo
su
esposa
trajo
И
я
влюблена
в
девочку,
которую
ваша
жена
принесла
в
этот
мир
Jugamos,
nos
divertimos,
queremos
y
amamos
Мы
играем,
веселимся,
хотим
и
любим
Caminamos,
cantamos,
besamos
y
nos
abrazamos
Мы
гуляем,
поем,
целуемся
и
обнимаемся
Platicamos,
siempre
estamos
juntos,
no
nos
separamos
Мы
разговариваем,
всегда
вместе,
не
расстаемся
Y
prometo
pedirle
permiso
cada
que
salgamos
И
я
обещаю
спрашивать
у
вас
разрешения
каждый
раз,
когда
мы
будем
выходить
De
mí
nada
importante
pues
solo
rapeo
Во
мне
нет
ничего
особенного,
я
просто
читаю
рэп
Por
su
niña
hermosa
dejo
de
estar
en
los
cotorreos
Ради
вашей
прекрасной
дочери
я
перестаю
тусоваться
Me
pongo
feliz
cada
vez
que
la
veo
Я
становлюсь
счастливой
каждый
раз,
когда
ее
вижу
Y
sigo
sin
entender
porqué
la
más
guapa
se
enamoró
del
mas
feo
И
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
самая
красивая
влюбилась
в
самую
некрасивую
Bueno
de
su
parte
espero
y
me
den
chance
Ну,
с
вашей
стороны,
надеюсь,
вы
дадите
мне
шанс
Soy
una
buena
persona,
no
me
agarre
desconfianza
Я
хороший
человек,
не
будьте
подозрительны
Sé
como
estuvo
la
transa
Я
знаю,
как
было
тяжело
Su
hija
me
contó
sus
problemas
de
niña
porque
me
tuvo
confianza
Ваша
дочь
рассказала
мне
о
своих
детских
проблемах,
потому
что
доверяла
мне
Y
lo
siento,
sé
que
para
usted
fue
un
mal
momento
И
мне
жаль,
я
знаю,
что
для
вас
это
было
трудное
время
Y
a
mí
también
me
duele
lo
lamento
más
ya
tuvo
su
tiempo
И
мне
тоже
больно,
я
сожалею,
но
это
уже
в
прошлом
Todo
se
lo
fue
llevando
el
viento
Все
унес
ветер
Juro
de
conocerla
no
me
arrepiento
Клянусь,
что
не
жалею
о
том,
что
встретила
ее
Y
ha
sido
la
mejor,
la
que
me
hizo
conocer
el
amor
И
она
была
лучшей,
той,
кто
помог
мне
познать
любовь
La
que
trajo
felicidad
y
se
llevó
mi
dolor
Той,
кто
принесла
счастье
и
унесла
мою
боль
Por
favor,
seré
su
protector
Пожалуйста,
я
буду
ее
защитницей
Y
juro
que
no
que
no
le
pasará
nada
estando
con
el
improvisador
И
клянусь,
что
с
импровизаторшей
с
ней
ничего
не
случится
Maya,
me
siento
muy
amado
por
ella
Майя,
я
чувствую
себя
очень
любимой
ею
Mi
princesa,
niña
hermosa,
la
más
guapa,
mi
doncella
Моя
принцесса,
прекрасная
девочка,
самая
красивая,
моя
дева
Sus
besos
han
dejado
en
mis
labios
huella
Ее
поцелуи
оставили
след
на
моих
губах
Solo
deme
chance
y
haré
que
su
hija
conozca
las
estrellas
Просто
дайте
мне
шанс,
и
я
помогу
вашей
дочери
достичь
звезд
Mire
tal
vez
no
tenga
feria
pa'l
cine
Смотрите,
у
меня
может
и
нет
денег
на
кино
Pero
un
corazón
sincero
que
hará
que
esto
no
termine
Но
у
меня
есть
искреннее
сердце,
которое
не
позволит
этому
закончиться
La
quiero
y
pues
por
eso
vine
para
estar
siempre
con
ella
Я
люблю
ее,
и
поэтому
я
пришла,
чтобы
всегда
быть
с
ней
Dejar
todo
y
que
Diosito
me
ilumine
Оставить
все
и
пусть
Бог
меня
ведет
Don,
disculpe
si
soy
un
poco
penoso
Сэр,
простите,
что
я
немного
застенчива
No
me
acerco
mucho
pues
por
lo
mismo
soy
vergonzoso
Я
не
подхожу
близко,
потому
что
я
стеснительная
Y
a
pesar
de
ser
muy
celoso
yo
cuido
lo
que
es
mío
И,
несмотря
на
то,
что
я
очень
ревнива,
я
берегу
то,
что
мое
Su
hija
en
mi
vida
es
lo
más
hermoso
Ваша
дочь
- самое
прекрасное
в
моей
жизни
Y
bueno
ya
descanse,
no
le
quieto
tiempo
Ну,
а
теперь
отдыхайте,
не
буду
отнимать
у
вас
время
Muchas
gracias
por
entender
el
momento
Большое
спасибо
за
понимание
Yo
prometo
hechos
que
las
palabras
se
las
llevará
el
viento
Я
обещаю
дела,
а
слова
унесет
ветер
Y
gracias
por
escuchar
lo
que
por
su
hija
yo
siento
И
спасибо,
что
выслушали
то,
что
я
чувствую
к
вашей
дочери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josee Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.