Lyrics and translation Josee García - Tengo Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
te
conosi
Хотя
мы
познакомились
No
hace
mucho
tiempo
Не
так
давно
Siento
que
te
tengo
algo
que
decir
Я
чувствую,
что
должна
тебе
кое-что
сказать
No
te
quiero
asustar
Не
хочу
тебя
пугать
Pero
siento
miedo
Но
я
боюсь
De
que
poco
a
poco
vaya
ha
enamorarme
Что
мало-помалу
влюблюсь
De
tu
forma
de
vivir
В
твой
образ
жизни
Yo
que
nunca
soy
asi
Я,
которая
никогда
такой
не
была
Pero
despertaste
una
ilusion
que
crece
en
mi...
Но
ты
пробудил
во
мне
иллюзию,
которая
растет...
De
encontrar
mi
identidad
Найти
свою
индивидуальность
De
alejar
mi
soledad
Избавиться
от
одиночества
De
entregarte
todo
y
mucho
mas
que
me
hicieras
feliz
Отдать
тебе
всё
и
даже
больше,
лишь
бы
ты
сделал
меня
счастливой
Esta
tarde
camine
y
te
note
rara
Сегодня
днём
я
гуляла
и
заметила,
что
ты
какая-то
странная
Trate
de
acercarme
pero
tu
cara
decia
que
no
me
acercara
Пыталась
подойти,
но
твоё
лицо
говорило,
чтобы
я
не
приближалась
Quice
saber
que
era
lo
que
pasaba
Хотела
узнать,
что
происходит
Pero
los
vi
besándose
y
super
que
no
iba
a
servir
de
nada
Но
я
увидела,
как
вы
целуетесь,
и
поняла,
что
всё
бесполезно
Los
celos
me
fueron
matando.
&'
al
no
tenerte
dije.
. poco
a
poco
te
voy
a
estar
olvidando
&'
noo!
Ревность
убивала
меня.
И,
не
имея
тебя
рядом,
я
сказала:
"мало-помалу
я
тебя
забуду"
И
нет!
Amor
te
sigo
recordando
mas
tuviste
con
quien
irte
&'
mi
corazon
solo
se
esta
destrozando...
Любимый,
я
всё
ещё
помню
тебя,
но
у
тебя
была,
с
кем
уйти,
а
моё
сердце
просто
разбивается...
&'
barraste
todos
mis
planes...
И
ты
разрушил
все
мои
планы...
En
donde
quedaron
esos
te
amo!
tal
ves
no
sepa
que
trames
Где
же
все
эти
"я
люблю
тебя"!
Возможно,
я
не
знаю,
что
ты
задумал
Yo
seguire
esperando
a
que
me
llames.
Я
буду
ждать,
когда
ты
позвонишь
No
creo
que
lo
hagas
pero
quiero
que
nuevamente
me
ames
Не
думаю,
что
ты
это
сделаешь,
но
я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
&'
me
siento
raro
si
ko
estas
aqui.
И
мне
так
странно,
когда
тебя
нет
рядом
Mas
comprendo
que
esto
pudo
ser
lo
mejor
para
ti...
Но
я
понимаю,
что
это,
возможно,
к
лучшему
для
тебя...
Yo
se
bien
que
no
sere
feliz
Я
точно
знаю,
что
не
буду
счастлива
Hoy
con
la
mano
en
el
pecho
Сегодня,
с
рукой
на
сердце
Te
digo
lo
tanto
que
me
haces
falta
a
mi.
pero
siento
miedo
Я
говорю
тебе,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Но
я
боюсь
De
que
poco
a
poco
vaya
ha
enamorarme
Что
мало-помалу
влюблюсь
De
tu
forma
de
vivir
В
твой
образ
жизни
Yo
que
nunca
soy
asi
Я,
которая
никогда
такой
не
была
Pero
despertaste
una
ilusion
que
crece
en
mi...
Но
ты
пробудил
во
мне
иллюзию,
которая
растет...
De
encontrar
mi
identidad
Найти
свою
индивидуальность
De
alejar
mi
soledad
Избавиться
от
одиночества
De
entregarte
todo
y
mucho
mas
que
me
hicieras
feliz
Отдать
тебе
всё
и
даже
больше,
лишь
бы
ты
сделал
меня
счастливой
Tengo
miedo,
te
miro
y
me
pongo
rojo.
Я
боюсь,
смотрю
на
тебя
и
краснею
No
hay
cosa
mas
linda
que
tu
cariita
y
esos
ojos
Нет
ничего
прекраснее
твоего
личика
и
этих
глаз
Hasta
la
fecha
miro
tus
fotos
&'
me
sonrrojo
До
сих
пор
смотрю
на
твои
фото
и
краснею
Quice
estar
contigo
siempre.
pero
siempre
peleábamos
por
Enojos
Я
хотела
быть
с
тобой
всегда.
Но
мы
всегда
ссорились
из-за
пустяков
La
relacion
se
fue
pa'
bajo!
Отношения
пошли
под
откос!
Yo
agradecido
con
dios
por
la
princesa
que
del
cielo
me
trajo
Я
благодарна
Богу
за
принцессу,
которую
он
мне
послал
с
небес
Te
fuiste
con
él
caiste
muy
bajo
Ты
ушла
с
ним,
ты
очень
низко
пала
No
te
importo
que
el
rapero
por
ti
pudo
aver
buscado
hasta
trabajo
Тебе
было
всё
равно,
что
рэпер
ради
тебя
мог
бы
даже
найти
работу
&'
perdon.
disculpame
por
tanta
discusión
И
прости.
Извини
меня
за
все
ссоры
Pero
te
miro
con
él
&'
se
me
derrite
el
corazón
Но
я
вижу
тебя
с
ним,
и
у
меня
разрывается
сердце
En
esta
ocasión
tuviste
la
razon
В
этот
раз
ты
была
права
Si
no
recibes
a
cambio
no
es
amor
solamente
es
una
ilusión
Если
ты
не
получаешь
ничего
взамен,
это
не
любовь,
а
всего
лишь
иллюзия
Si
quieres
ir
con
el
camina
Если
хочешь,
иди
с
ним
El
amor
que
te
tuve
jamás
lo
tendré
con
otra
Любви,
которую
я
испытывала
к
тебе,
у
меня
никогда
не
будет
к
другому
Se
feliz
con
tu
vida
ya
que
la
mia
aqui
termina
Будь
счастлива
в
своей
жизни,
ведь
моя
здесь
заканчивается
Supiste
volar
con
suerte.
mas
yo
intente
volar
con
las
alas
rotas
Ты
смогла
взлететь,
тебе
повезло.
А
я
пыталась
взлететь
со
сломанными
крыльями
Pero
siento
miedo
Но
я
боюсь
De
que
poco
a
poco
vaya
ha
enamorarme
Что
мало-помалу
влюблюсь
De
tu
forma
de
vivir
В
твой
образ
жизни
Yo
que
nunca
soy
asi.
Я,
которая
никогда
такой
не
была.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josee Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.