Josee García - Tengo Miedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josee García - Tengo Miedo




Tengo Miedo
Боюсь
Aunque te conosi
Хотя мы познакомились
No hace mucho tiempo
Не так давно
Siento que te tengo algo que decir
Я чувствую, что должна тебе кое-что сказать
No te quiero asustar
Не хочу тебя пугать
Pero siento miedo
Но я боюсь
De que poco a poco vaya ha enamorarme
Что мало-помалу влюблюсь
De tu forma de vivir
В твой образ жизни
Yo que nunca soy asi
Я, которая никогда такой не была
Pero despertaste una ilusion que crece en mi...
Но ты пробудил во мне иллюзию, которая растет...
De encontrar mi identidad
Найти свою индивидуальность
De alejar mi soledad
Избавиться от одиночества
De entregarte todo y mucho mas que me hicieras feliz
Отдать тебе всё и даже больше, лишь бы ты сделал меня счастливой
Esta tarde camine y te note rara
Сегодня днём я гуляла и заметила, что ты какая-то странная
Trate de acercarme pero tu cara decia que no me acercara
Пыталась подойти, но твоё лицо говорило, чтобы я не приближалась
Quice saber que era lo que pasaba
Хотела узнать, что происходит
Pero los vi besándose y super que no iba a servir de nada
Но я увидела, как вы целуетесь, и поняла, что всё бесполезно
Los celos me fueron matando. &' al no tenerte dije. . poco a poco te voy a estar olvidando &' noo!
Ревность убивала меня. И, не имея тебя рядом, я сказала: "мало-помалу я тебя забуду" И нет!
Amor te sigo recordando mas tuviste con quien irte &' mi corazon solo se esta destrozando...
Любимый, я всё ещё помню тебя, но у тебя была, с кем уйти, а моё сердце просто разбивается...
&' barraste todos mis planes...
И ты разрушил все мои планы...
En donde quedaron esos te amo! tal ves no sepa que trames
Где же все эти люблю тебя"! Возможно, я не знаю, что ты задумал
Yo seguire esperando a que me llames.
Я буду ждать, когда ты позвонишь
No creo que lo hagas pero quiero que nuevamente me ames
Не думаю, что ты это сделаешь, но я хочу, чтобы ты снова полюбил меня
&' me siento raro si ko estas aqui.
И мне так странно, когда тебя нет рядом
Mas comprendo que esto pudo ser lo mejor para ti...
Но я понимаю, что это, возможно, к лучшему для тебя...
Yo se bien que no sere feliz
Я точно знаю, что не буду счастлива
Hoy con la mano en el pecho
Сегодня, с рукой на сердце
Te digo lo tanto que me haces falta a mi. pero siento miedo
Я говорю тебе, как сильно ты мне нужен. Но я боюсь
De que poco a poco vaya ha enamorarme
Что мало-помалу влюблюсь
De tu forma de vivir
В твой образ жизни
Yo que nunca soy asi
Я, которая никогда такой не была
Pero despertaste una ilusion que crece en mi...
Но ты пробудил во мне иллюзию, которая растет...
De encontrar mi identidad
Найти свою индивидуальность
De alejar mi soledad
Избавиться от одиночества
De entregarte todo y mucho mas que me hicieras feliz
Отдать тебе всё и даже больше, лишь бы ты сделал меня счастливой
Tengo miedo, te miro y me pongo rojo.
Я боюсь, смотрю на тебя и краснею
No hay cosa mas linda que tu cariita y esos ojos
Нет ничего прекраснее твоего личика и этих глаз
Hasta la fecha miro tus fotos &' me sonrrojo
До сих пор смотрю на твои фото и краснею
Quice estar contigo siempre. pero siempre peleábamos por Enojos
Я хотела быть с тобой всегда. Но мы всегда ссорились из-за пустяков
La relacion se fue pa' bajo!
Отношения пошли под откос!
Yo agradecido con dios por la princesa que del cielo me trajo
Я благодарна Богу за принцессу, которую он мне послал с небес
Te fuiste con él caiste muy bajo
Ты ушла с ним, ты очень низко пала
No te importo que el rapero por ti pudo aver buscado hasta trabajo
Тебе было всё равно, что рэпер ради тебя мог бы даже найти работу
&' perdon. disculpame por tanta discusión
И прости. Извини меня за все ссоры
Pero te miro con él &' se me derrite el corazón
Но я вижу тебя с ним, и у меня разрывается сердце
En esta ocasión tuviste la razon
В этот раз ты была права
Si no recibes a cambio no es amor solamente es una ilusión
Если ты не получаешь ничего взамен, это не любовь, а всего лишь иллюзия
Si quieres ir con el camina
Если хочешь, иди с ним
El amor que te tuve jamás lo tendré con otra
Любви, которую я испытывала к тебе, у меня никогда не будет к другому
Se feliz con tu vida ya que la mia aqui termina
Будь счастлива в своей жизни, ведь моя здесь заканчивается
Supiste volar con suerte. mas yo intente volar con las alas rotas
Ты смогла взлететь, тебе повезло. А я пыталась взлететь со сломанными крыльями
Pero siento miedo
Но я боюсь
De que poco a poco vaya ha enamorarme
Что мало-помалу влюблюсь
De tu forma de vivir
В твой образ жизни
Yo que nunca soy asi.
Я, которая никогда такой не была.





Writer(s): Josee Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.