Josee García - Cuando Te Ame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josee García - Cuando Te Ame




Cuando Te Ame
Когда я тебя любила
Fui todo fui nada
Я была всем, и я была ничем
Josse García
Хосе Гарсия
Mami es que yo si se lo que quiero
Дорогая, я же знаю, чего хочу
Tu nada más estás conmigo por el dinero
Ты со мной только из-за денег
Ya no pienses que por ti me muero
Не думай, что я за тобой умру
Por qué ya no es así
Потому что это уже не так
Y cuando te ame, que tonteria
И когда я тебя любила, какая глупость
No sabías lo que querías
Ты не знала, чего хотела
Yo entregando te todo cuando nada te merecías
Я отдавала тебе все, хотя ты ничего не заслуживала
Y porque? Porque?
И почему? Почему?
No lo veía, o tal ves ciego me hacía
Я не видела этого, или, может быть, я ослепила себя
Porque verdaderamente te queria
Потому что я действительно тебя любила
La culpa es mía, la culpa es mia
Это моя вина, это моя вина
Por qué mi corazón ya se lo presentía
Потому что мое сердце уже знало об этом
La culpa es mía, la culpa es mía
Это моя вина, это моя вина
Pues ni yo lo aceptaba cuando ya sabía
Ведь я не принимала этого, хотя уже знала
La culpa es mía, la culpa es mía
Это моя вина, это моя вина
Pero a ti que yo e importo mas
Но для тебя важнее
Las pintura, los perfumes
Краска, духи
Y toda la ropa que ahora con todas tus amigas sales y presumes
И вся одежда, которую ты теперь с подругами выгуливаешь и хвастаешься
No se me olvida mi vida, se te olvidó hasta cuando cumplimos un mes
Я не забыла, милая, ты забыла даже, когда мы отметили месяц отношений
Si yo te entregaba todo era por qué te amaba pero tu confundes
Если я отдавала тебе все, то только потому, что любила, но ты путаешь
El amor y el dinero, pero el dinero destruye
Любовь и деньги, но деньги разрушают
El amor algo construye y por la ambición huyes, huyes
Любовь что-то созидает, а ты из-за алчности убегаешь, убегаешь
Ahora sufres, ahora sufres
Теперь ты страдаешь, теперь ты страдаешь
Ya no quiero que me llamara pote qué ahora soy su ex
Я больше не хочу, чтобы ты называла меня дураком, ведь теперь я твой бывший
Y cuando te ame, que tonteria
И когда я тебя любила, какая глупость
No sabías lo que querías
Ты не знала, чего хотела
Yo entregando te todo cuando nada te merecías
Я отдавала тебе все, хотя ты ничего не заслуживала
Y porque? Porque?
И почему? Почему?
No lo veía, o tal ves ciego me hacía
Я не видела этого, или, может быть, я ослепила себя
Porque verdaderamente te queria
Потому что я действительно тебя любила
Ya no quiero recibir llamadas
Я больше не хочу получать звонков
Entiende que yo ya no quiero nada
Пойми, мне больше ничего не нужно
Yo derramando lágrimas y bien pintada
Я проливала слезы, а ты была накрашенной
Yo vacío por dentro y tan arreglada
Я была опустошена изнутри, а ты такая нарядная
Mami no todo es como lo crees
Дорогая, не все так, как ты думаешь
Recuerda que me la vida el dinero no todo lo es
Помни, что в этой жизни деньги не решают все
Estabas conmigo no por amor si no interés
Ты была со мной не из-за любви, а из-за интереса
Algo te hacía te falta y era madures
Тебе чего-то не хватало, и это была зрелость
Y esque no me interesa con quien estés
И мне все равно, с кем ты сейчас
Desde que no te tengo de mi lado se fue el estrés
С тех пор, как тебя нет рядом, стресс исчез
Esta no es la primera ves que me pasaban tres
Это не первый раз, когда я попадал в такую ситуацию
Pero no pienso tropezar otra ves
Но я не собираюсь снова ошибаться
Y cuando te ame, que tonteria
И когда я тебя любила, какая глупость
No sabías lo que querías
Ты не знала, чего хотела
Yo entregando te todo cuando nada te merecías
Я отдавала тебе все, хотя ты ничего не заслуживала
Y porque? Porque?
И почему? Почему?
No lo veía, o tal ves ciego me hacía
Я не видела этого, или, может быть, я ослепила себя
Porque verdaderamente te queria
Потому что я действительно тебя любила
La culpa es mía, la culpa es mia
Это моя вина, это моя вина
Por qué mi corazón ya se lo presentía
Потому что мое сердце уже знало об этом
La culpa es mía, la culpa es mía
Это моя вина, это моя вина
Pues ni yo lo aceptaba cuando ya sabía.
Ведь я не принимала этого, хотя уже знала.





Writer(s): Jose Benigno Velazquez García


Attention! Feel free to leave feedback.