Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tome Tu Foto
Ich nahm dein Foto
Josse
García
Josse
García
Fui
todo
nada
Ich
war
alles,
nichts
Pero
contigo
fui
Aber
mit
dir
war
ich
Tomé
tu
foto
Ich
nahm
dein
Foto
Paso
por
mi
mente
lo
que
antes
fue
Mir
kam
in
den
Sinn,
was
früher
war
Lo
de
nosotros
Das
zwischen
uns
Momentos
perfectos
tú
y
yo
éramos
Perfekte
Momente,
du
und
ich
waren
wir
Un
par
de
locos
Ein
verrücktes
Paar
Que
tierna
te
ves
si
vistes
es
así
Wie
süß
du
aussiehst,
wenn
du
so
gekleidet
bist
No
me
equivoco
Ich
irre
mich
nicht
No
me
equivoco
Ich
irre
mich
nicht
Quisiera
regresar
el
tiempo
y
volver
al
primer
lugar
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
und
an
den
ersten
Ort
zurückkehren
Donde
tuve
la
suerte
de
tus
ojos
mirar
Wo
ich
das
Glück
hatte,
in
deine
Augen
zu
schauen
Dime
como
a
diario
no
te
voy
a
pensar
Sag
mir,
wie
ich
nicht
täglich
an
dich
denken
soll
Si
me
quedé
con
recuerdos
que
no
se
pueden
borrar
Wenn
mir
Erinnerungen
geblieben
sind,
die
man
nicht
löschen
kann
Como
cuando
te
rapeaba
mis
mejores
versos
Wie
als
ich
dir
meine
besten
Verse
rappte
O
agarraba
tu
carita
y
te
daba
más
de
cien
besos
Oder
dein
Gesichtchen
nahm
und
dir
mehr
als
hundert
Küsse
gab
Esos
abrazos
que
te
apretaban
hasta
los
huesos
Diese
Umarmungen,
die
dich
bis
auf
die
Knochen
drückten
Daría
mi
vida
entera
por
tenerte
de
regreso
Ich
würde
mein
ganzes
Leben
geben,
um
dich
zurückzuhaben
Para
tus
padres
yo
no
era
la
persona
indicada
Für
deine
Eltern
war
ich
nicht
die
richtige
Person
Mi
vestimenta
no
era
la
adecuada
Meine
Kleidung
war
nicht
die
passende
Pero
quise
entregarte
de
mí
lo
mejor
sin
importarme
nada
Aber
ich
wollte
dir
das
Beste
von
mir
geben,
ohne
mich
um
irgendetwas
zu
kümmern
Porque
con
el
corazón
te
amaba
Weil
ich
dich
von
Herzen
liebte
Tomé
tu
foto
Ich
nahm
dein
Foto
Paso
por
mi
mente
lo
que
antes
fue
Mir
kam
in
den
Sinn,
was
früher
war
Lo
de
nosotros
Das
zwischen
uns
Momentos
perfectos
tú
y
yo
éramos
Perfekte
Momente,
du
und
ich
waren
wir
Un
par
de
locos
Ein
verrücktes
Paar
Que
tierna
te
ves
si
vistes
es
así
Wie
süß
du
aussiehst,
wenn
du
so
gekleidet
bist
No
me
equivoco
Ich
irre
mich
nicht
No
me
equivoco
Ich
irre
mich
nicht
Tiempo
sin
saber
de
ti
no
sabes
cuánto
te
extrañado
Lange
nichts
von
dir
gehört,
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Y
a
veces
pienso
mis
canciones
ha
escuchado
Und
manchmal
denke
ich,
ob
du
meine
Lieder
gehört
hast
No
se
ve
por
todas
partes
te
he
buscado,
pero
no
te
encontrado
Man
sieht
dich
nirgends,
ich
habe
dich
überall
gesucht,
aber
nicht
gefunden
Y
yo
solo
quiero
saber
cómo
has
estado
Und
ich
möchte
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
Le
estaba
contando
a
mi
libreta
de
tu
hermosura
Ich
erzählte
meinem
Notizbuch
von
deiner
Schönheit
Tu
inteligencia
tu
frescura
y
tu
presencia
pura
Deiner
Intelligenz,
deiner
Frische
und
deiner
reinen
Präsenz
Tu
altura
tu
figura
tus
lunares
tu
cultura
Deiner
Größe,
deiner
Figur,
deinen
Muttermalen,
deiner
Kultur
Tu
persona
tan
madura
tus
miedos
tus
aventuras
Deiner
so
reifen
Persönlichkeit,
deinen
Ängsten,
deinen
Abenteuern
Cuando
un
amor
te
marca
jamás
se
olvida
Wenn
eine
Liebe
dich
prägt,
vergisst
man
sie
nie
Y
tú
fuiste
la
que
me
cambió
por
completo
la
vida
Und
du
warst
diejenige,
die
mein
Leben
komplett
verändert
hat
Hermosa
y
divertida
chistosa
y
positiva
Wunderschön
und
unterhaltsam,
witzig
und
positiv
A
tu
lado
me
sentía
una
persona
tan
protegida
An
deiner
Seite
fühlte
ich
mich
so
beschützt
Deseo
tanto
que
regreses
y
volvamos
a
esos
meses
Ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
du
zurückkehrst
und
wir
zu
jenen
Monaten
zurückkehren
Para
hacerte
sentir
que
el
mundo
te
lo
mereces
Um
dich
fühlen
zu
lassen,
dass
du
die
Welt
verdienst
Para
ver
tus
ojos
cafeces
y
decirte
tantas
veces
Um
deine
braunen
Augen
zu
sehen
und
dir
so
oft
zu
sagen
Yo
te
amo
a
mí
me
pertenece
Ich
liebe
dich,
du
gehörst
zu
mir
Tomé
tu
foto
Ich
nahm
dein
Foto
Paso
por
mi
mente
lo
que
antes
fue
Mir
kam
in
den
Sinn,
was
früher
war
Lo
de
nosotros
Das
zwischen
uns
Momentos
perfectos
tú
y
yo
éramos
Perfekte
Momente,
du
und
ich
waren
wir
Un
par
de
locos
Ein
verrücktes
Paar
Que
tierna
te
ves
si
vistes
es
así
Wie
süß
du
aussiehst,
wenn
du
so
gekleidet
bist
No
me
equivoco
Ich
irre
mich
nicht
No
me
equivoco
Ich
irre
mich
nicht
Oye
vi
nuestros
mensajes
Hey,
ich
habe
unsere
Nachrichten
gesehen
Tome
tu
numero
viejo
Ich
nahm
deine
alte
Nummer
Espero
y
estés
de
maravilla
Ich
hoffe,
dir
geht
es
wunderbar
Y
si
escuchas
esta
canción
Und
wenn
du
dieses
Lied
hörst
Comunícate
quiero
saber
de
ti
Melde
dich,
ich
will
von
dir
hören
Te
extraño
tanto
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Te
quiero
Ich
hab
dich
lieb
Te
quiero
mucho
Ich
hab
dich
sehr
lieb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Benigno Velazquez García
Attention! Feel free to leave feedback.