Josef Johansson feat. Nina Mira - Julkort från Vårby Gård - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josef Johansson feat. Nina Mira - Julkort från Vårby Gård




Julkort från Vårby Gård
Рождественская открытка из Варбю Горд
Snöflingor från himmelen send
Снежинки падают с небес,
Jag vaknar upp och de är fjärde advent
Я просыпаюсь, и уже четвёртое воскресенье Адвента.
Skakar presenter pappa lagt under gran
Трясу подарки, что папа положил под елку,
När mamma ropar högt från köket, gröten är klar
Мама зовет из кухни: "Каша готова!"
Ljusslingor, låt allt va tänt
Гирлянды, пусть всё горит,
Jag bygger simskolor för isbjörnar sen
Я строю ледяные бассейны для белых медведей,
Sprang till affären men affären va stängd
Побежал в магазин, но он закрыт,
det blev nudlar med en plast sked i en obäddad säng
Пришлось есть лапшу пластиковой ложкой в неубранной постели.
Tiden flyger klockan är tre
Время летит, уже три часа,
Och släkten samlas framför våran teve
И вся родня собирается у телевизора,
Tänder adventsljusstaken en sista gång
Зажигаем свечи на Адвентском венке в последний раз,
Allt medan mössen och askungen sjunger sin sång
А мышата с Золушкой поют свою песню.
Där slocknar lägenheten strömmen har gått
Вдруг в квартире гаснет свет,
Jag tänder några ljus försöker byta en propp
Я зажигаю свечи, пытаюсь заменить пробки,
Finns ingen anledning för mig att va kvar
Нет смысла мне здесь больше оставаться,
Jag blåser ut dom, går ut en kvällspromenad
Задуваю свечи и выхожу на вечернюю прогулку.
God Jul och gott nytt år
Счастливого Рождества и Нового Года,
Jag sänder dig ett julkort från vårby gård
Шлю тебе эту открытку из Варбю Горд.
Du förstår, där jag bor min sida av stan
Понимаешь, там, где я живу, на моей стороне города,
Där finns det inga snälla barn
Нет хороших детей.
Trädkronor i midvinter skrud,
Деревья в зимнем убранстве,
Bildar ett tak emellan människa o djur
Образуют крышу между человеком и зверем.
Tänker tillbaka när jag vandrar omkring
Вспоминаю былое, бродя здесь,
Här i mitt tempel exempel jag var tretton nånting
В моём храме, мне тогда было лет тринадцать,
Minns som om jag sa Sofie har inte råd
Помню, как говорил: Софи нет денег",
Minns att varje jul var lika magisk ändå
Помню, каждый Новый Год был волшебным.
Tomten hitta aldrig till Vårby Gård
Санта никогда не приезжал в Варбю Горд,
Jag fick ett trumset, en keyboard men aldrig nåt får
Мне дарили барабаны, синтезатор, но никогда не получал того, чего хотел.
God Jul och gott nytt år
Счастливого Рождества и Нового Года,
Jag sänder dig ett julkort från Vårby Gård
Шлю тебе эту открытку из Варбю Горд.
Du förstår, där jag bor min sida av stan
Понимаешь, там, где я живу, на моей стороне города,
Där finns de inga snälla barn
Нет хороших детей.
God Jul och gott nytt år
Счастливого Рождества и Нового Года,
Jag sänder dig ett julkort från Vårby Gård
Шлю тебе эту открытку из Варбю Горд.
Jag förstår, där du bor din sida av stan
Понимаю, там, где ты живешь, на твоей стороне города,
Där finns de inga snälla barn
Нет хороших детей.
Där finns de inga snälla barn
Нет хороших детей.
Snöflingor himlen har mjäll, jag möter tomtefar som jobbar ikväll
Снежинки падают с небес, я встречаю Санту, работающего в эту ночь,
Han har förfrusit sina tår och sitt skägg
У него замерзли ноги и борода,
Och säger facket facket orden till ej
И говорит он: "Профсоюз, профсоюз, эти слова ничего не значат".
Byggde en snögubbe som liknande dig,
Слепил снеговика, похожего на тебя,
Två svarta stenar stirra rakt emot mig
Два чёрных камня смотрят прямо на меня.
O du ska veta om jag hade haft råd, hade jag köpt dig, en julklapp
Знаешь, если бы у меня были деньги, я бы купил тебе подарок,
Med nya tider knacka jultomten på,
В новогоднюю ночь стучится Санта,
Spänningen stiger var jag snäller iår
Сердце замирает: был ли я хорошим в этом году?
Han kliver in i hallen, ge mig en kyss
Он входит в дом: "Передай поцелуй",
Den är från Josef han hälsar vi träffades nyss
Это от Йозефа, он передает привет, мы только что виделись".





Writer(s): Josef Johansson, Jon Eriksson, Ahlman Filip Erik


Attention! Feel free to leave feedback.