Josef Laufer - Kam zmizel tvůj dětský úsměv (Quand il est mort le poet) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Josef Laufer - Kam zmizel tvůj dětský úsměv (Quand il est mort le poet)




Kam zmizel tvůj dětský úsměv (Quand il est mort le poet)
Where Did Your Childish Smile Go? (When the Poet Died)
Kam zmizel tvůj dětský úsměv?
Where did your childish smile go?
Kam zmizel tvůj dětský úsměv?
Where did your childish smile go?
Vím, o něm vím, vím, o něm vím,
I know about it, I know about it, I know about it,
Ne, neodlét′ vím.
No, it didn't fly away, I know.
jsem ho z tvé tváře slíbal.
I kissed it from your face.
jsem ho z tvé tváře zlíbal.
I kissed it from your face.
Vím byl to hřích, vím byl to hřích,
I know it was a sin, I know it was a sin,
Vzít si jen tak tvůj smích.
To just take your laughter.
Pak jsem se myl u potůčku,
Then I washed myself in the brook,
Pak jsem se myl u potůčku,
Then I washed myself in the brook,
Proud běžel dál, proud běžel dál,
The current flowed on, the current flowed on,
Tvůj smích mi se rtů vzal.
Your laughter took from my lips.
Ne, neplač dál nad tvou ztrátou,
No, don't cry over your loss,
Ne, neplač dál nad tvou ztrátou,
No, don't cry over your loss,
Tvůj dětský smích, tvůj dětský smích,
Your childish laughter, your childish laughter,
Zní od těch dob v potůčcích.
Has been sounding in the brooks ever since.





Writer(s): Gilbert Bécaud, Louis Jean Mathieu Amade


Attention! Feel free to leave feedback.