Lyrics and translation Josef Salvat - alone
Sometimes
there
are
two,
three
or
four
of
me
Иногда
меня
бывает
двое,
трое
или
четверо.
All
fighting
at
the
funeral
about
who
gets
to
own
the
property
Все
ссоры
на
похоронах
из-за
того,
кому
принадлежит
собственность.
Guess
I
always
turn
up
just
a
little
too
early
Наверное,
я
всегда
прихожу
слишком
рано.
I
stay
a
little
longer,
wake
up
feeling
pretty
dirty
Я
остаюсь
еще
немного
и
просыпаюсь,
чувствуя
себя
довольно
грязным.
But
you're
the
only
one
who
gets
this
Но
ты
единственный,
кто
это
понимает.
The
last
one
left
standing
that
I
can
be
absurd
with
Последний
оставшийся
на
ногах
с
которым
я
могу
быть
нелепым
Come
on,
what
am
I
supposed
to
do?
Ну
же,
что
мне
теперь
делать?
Yes,
I
know
I'm
hard
work
baby
I
love
you
too
Да,
я
знаю,
что
я
тяжелая
работа,
детка,
я
тоже
люблю
тебя.
Doin'
my
best
to
choose
the
last
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
выбрать
последнее.
Out
of
my
youth
before
it
ends
Прочь
из
моей
юности,
пока
она
не
кончилась.
I
wish
I'd
done
it
a
bit
better
Жаль,
что
я
не
сделал
это
немного
лучше.
Kept
my
cool
around
the
bends
Я
сохранял
хладнокровие
на
поворотах
Everything
goes
so
fast
now
Сейчас
все
происходит
так
быстро.
Let's
hold
it
a
moment
and
slow
it
down
Давай
задержимся
на
мгновение
и
притормозим.
How
can
you
leave
me
just
right
Как
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
When
my
head
and
I
can't
be
alone?
Когда
моя
голова
и
я
не
можем
быть
одни?
Secretly
I'm
not
as
sorted
as
I
say
I
am
По
секрету
я
не
настолько
разбираюсь
в
себе
как
говорю
I'm
bursting
at
the
seams
waiting
to
hear
again
how
great
I
am
Я
трещу
по
швам,
ожидая
снова
услышать,
как
я
великолепен,
Yellow,
red,
pink,
love
me,
some
low
light
желтый,
красный,
розовый,
Люби
меня,
немного
тусклого
света.
It
goes
really
well
until
you
find
out
what
I'm
really
like
Все
идет
очень
хорошо,
пока
ты
не
узнаешь,
какая
я
на
самом
деле.
We
go
out
for
breakfast,
I
make
two
years
of
mess
Мы
идем
завтракать,
и
я
устраиваю
беспорядок
за
два
года.
I'm
running
out
of
answers
and
I'm
not
even
dressed
У
меня
заканчиваются
ответы,
а
я
даже
не
одета.
I
like
to
think
I'm
balanced,
but
can't
look
at
my
phone
Мне
нравится
думать,
что
я
уравновешенна,
но
я
не
могу
смотреть
на
свой
телефон,
'Cause
you're
so
hyped
and
now
потому
что
ты
так
взвинчена,
а
теперь
...
I'm
jealous
and
still
on
my
own
Я
ревную
и
все
еще
сам
по
себе.
Do
you
want
my
best
to
choose
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
лучший
выбор?
The
last
out
of
my
youth
before
it
ends
Последняя
часть
моей
юности,
прежде
чем
она
закончится.
I
wish
I'd
done
it
a
bit
better
Жаль,
что
я
не
сделал
это
немного
лучше.
Kept
my
cool
around
the
bends
Я
сохранял
хладнокровие
на
поворотах
Everything
goes
so
fast
now
Сейчас
все
происходит
так
быстро.
Let's
hold
it
a
moment
and
slow
it
down
Давай
задержимся
на
мгновение
и
притормозим.
How
can
you
leave
me
just
right
Как
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
When
my
head
and
I
can't
be
alone?
Когда
моя
голова
и
я
не
можем
быть
одни?
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
ты
должен
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Думаю,
теперь
я
один)
(I
guess
so)
(Я
так
думаю)
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
ты
должен
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Думаю,
теперь
я
один)
Doin'
my
best
to
choose
the
last
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
выбрать
последнее.
Out
of
my
youth
before
it
ends
Прочь
из
моей
юности,
пока
она
не
кончилась.
I
wish
I'd
done
it
a
bit
better
Жаль,
что
я
не
сделал
это
немного
лучше.
Kept
my
cool
around
the
bends
Я
сохранял
хладнокровие
на
поворотах
Everything
goes
so
fast
now
Сейчас
все
происходит
так
быстро.
Let's
hold
it
a
moment
and
slow
it
down
Давай
задержимся
на
мгновение
и
притормозим.
How
can
you
leave
me
just
right
Как
ты
можешь
оставить
меня
в
покое?
When
my
head
and
I
can't
be
alone?
Когда
моя
голова
и
я
не
можем
быть
одни?
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
ты
должен
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Думаю,
теперь
я
один)
(I
guess
so)
(Я
так
думаю)
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
ты
должен
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Думаю,
теперь
я
один)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH SALVAT, JACOB OLIVER MANSON
Attention! Feel free to leave feedback.