Josefin Nilsson - The Film I'd Like to See - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josefin Nilsson - The Film I'd Like to See




The Film I'd Like to See
Фильм, который я хотела бы увидеть
Time's running out
Время уходит
Now it's my turn
Теперь моя очередь
I know how hard he's tried
Я знаю, как он старался
And every time
И каждый раз
His elbow touches mine
Когда его локоть касается моего
I feel a pleasant jolt
Я чувствую приятный толчок
But I am petrified
Но я окаменела
This is my stop
Это моя остановка
How about you
А ты как?
Once more that gentle smile
Еще раз эта нежная улыбка
And as I see him
И когда я вижу его
Pressing down the aisle
Идущим по проходу
And leaving me behind
И оставляющим меня позади
I have an image in my mind
У меня в голове возникает образ
My head is light
Моя голова легка
My heart has wings
Мое сердце имеет крылья
As in a trance, I grab my things
Как в трансе, я хватаю свои вещи
Please let me through
Пожалуйста, пропустите меня
Please let me off this train
Пожалуйста, позвольте мне выйти из этого поезда
Now that I'm free
Теперь, когда я свободна
That is the film I'd like to see
Это фильм, который я хотела бы увидеть
I'm at the door and I descend
Я у двери и выхожу
This is the start, this is the end
Это начало, это конец
And he's there
И он там
Waiting in the rain
Ждет под дождем
Only for me
Только меня
That is the film I'd like to see
Это фильм, который я хотела бы увидеть
I curse the meek coward I am
Я проклинаю ту робкую трусиху, которой являюсь
So safe to sit and wait
Так безопасно сидеть и ждать
Biding my time, avoid decision now
Выжидая, избегая решения сейчас
And finding all too often
И слишком часто обнаруживая
It's a touch too late
Что уже слишком поздно
And now I see him
И теперь я вижу его
Walking past my window
Проходящего мимо моего окна
Halting his steps, I knew he would
Останавливающегося, я знала, что он это сделает
Turning around, a sadness in his face
Поворачивающегося, с грустью на лице
He looks at me and then
Он смотрит на меня, и затем
I see the image once again
Я снова вижу этот образ
My head is light
Моя голова легка
My heart has wings
Мое сердце имеет крылья
As in a trance, I grab my things
Как в трансе, я хватаю свои вещи
Please let me through
Пожалуйста, пропустите меня
Please let me off this train
Пожалуйста, позвольте мне выйти из этого поезда
Now that I'm free
Теперь, когда я свободна
That is the film I'd like to see
Это фильм, который я хотела бы увидеть
I'm at the door and I descend
Я у двери и выхожу
This is the start, this is the end
Это начало, это конец
And he's there
И он там
Waiting in the rain
Ждет под дождем
Only for me
Только меня
Seeing me as I am (Seeing me as I am)
Видя меня такой, какая я есть (Видя меня такой, какая я есть)
And who I want to be
И кем я хочу быть
(And who I want to be)
кем я хочу быть)
That is the miracle (That is the miracle)
Это чудо (Это чудо)
That is the film I'd like to see
Это фильм, который я хотела бы увидеть





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! Feel free to leave feedback.