Lyrics and translation Josefina Gniste - Frihet har ett namn - Live
Frihet har ett namn - Live
Свобода имеет имя - Live
Nådens
år
är
nu
här.
Год
благодати
настал.
Bojor
bryts,
jag
friköpt
är.
Оковы
пали,
я
искуплена.
Sorger
byts
till
lovsångsljud,
Печаль
сменяется
хвалой,
För
all
synd
och
skam
har
suddats
ut.
Весь
грех
и
стыд
мой
смыты.
Det
finns
en
röst
som
skingrar
mörkret,
Есть
голос,
разгоняющий
тьму,
Finns
ett
ljus
som
bryter
fram.
Есть
свет,
пробивающийся
сквозь
мрак.
Finns
en
sanning
som
befriar,
Есть
истина,
дарующая
свободу,
Han
är
den
som
övervann.
Он
— тот,
кто
победил.
Frihet
har
ett
namn,
namnet
Jesus,
Jesus.
Свобода
имеет
имя,
имя
Иисус,
Иисус.
I
honom
har
vi
allt,
allt
i
Jesus,
Jesus.
В
Нём
мы
имеем
всё,
всё
в
Иисусе,
Иисусе.
Ropa
ut
Hans
namn,
namnet
Jesus,
Jesus.
Воззови
Его
имя,
имя
Иисус,
Иисус.
Ökenmark
fylls
med
liv,
Пустыня
наполняется
жизнью,
Han
reser
upp
varje
ruin.
Он
восстанавливает
каждую
руину.
Allt
som
var
gör
Han
nytt.
Всё,
что
было,
Он
делает
новым.
All
fångenskap
till
frihet
bytt.
Всякое
пленение
сменяется
свободой.
Oh,
var
boja
bryts
och
faller
av.
О,
каждая
цепь
рвётся
и
спадает.
Oh,
av
skam
och
skuld
finns
inget
kvar.
О,
от
стыда
и
вины
не
осталось
и
следа.
Oh,
Han
ropar
ut
allting
är
klart,
oh
oh.
О,
Он
возглашает:
всё
свершилось,
о,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Asgarde, Josefina Gniste, Tommy Iceland
Attention! Feel free to leave feedback.