Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baila el Viento (En Directo)
Tanz den Wind (Live)
Algún
día
las
tripas
Eines
Tages
werden
die
Eingeweide
Te
despertarán
Dich
aufwecken
Solo
si
te
fías
se
despedirán
Nur
wenn
du
vertraust,
werden
sie
sich
verabschieden
¡Fíate!,
¡permite!
Vertrau!,
Erlaube!
¡Escúchalas!
Hör
auf
sie!
No
olvides
que
algún
día
estarán
Vergiss
nicht,
dass
sie
eines
Tages
sein
werden
En
manos
de
alfareros
In
den
Händen
von
Töpfern
Algún
día
en
algún
huerto
Eines
Tages
in
irgendeinem
Garten
Te
despertarás
Wirst
du
aufwachen
Has
vuelto,
suelto
sin
recordar
Du
bist
zurückgekehrt,
frei,
ohne
dich
zu
erinnern
¡Levántate!,
¡baila!
Steh
auf!,
Tanz!
¡Déjate
llevar!
Lass
dich
treiben!
Qué
placer
tan
hondo
respirar
Welch
tiefe
Freude
zu
atmen
Y
bailar
al
viento
Und
den
Wind
zu
tanzen
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
No
tendrás
ni
hambre
ni
qué
desear
Du
wirst
weder
Hunger
haben
noch
etwas
zu
wünschen
Solamente
estás
donde
tienes
que
estar
Du
bist
nur
dort,
wo
du
sein
musst
Sin
saber,
sin
intentar
Ohne
zu
wissen,
ohne
zu
versuchen
Algún
día
tus
huellas
se
van
a
borrar
Eines
Tages
werden
deine
Spuren
verwischt
sein
Tú
serás
la
arena
que
acariciarán
Du
wirst
der
Sand
sein,
den
sie
liebkosen
werden
Alegrías,
penas,
son
caricias,
son
igual
Freuden,
Leiden,
sind
Liebkosungen,
sind
gleich
Ya
no
tienes
venas
Du
hast
keine
Adern
mehr
Tienes
al
mar
Du
hast
das
Meer
Para
siempre
a
tu
vera
Für
immer
an
deiner
Seite
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
Ya
no
tienes
venas
Du
hast
keine
Adern
mehr
Tienes
al
mar
Du
hast
das
Meer
Para
siempre
a
tu
vera
Für
immer
an
deiner
Seite
La-ra-la-la,
la-la-la
La-ra-la-la,
la-la-la
La-ra-la-la,
la-la-uah
La-ra-la-la,
la-la-uah
Es
triste
pedir
Es
ist
traurig
zu
bitten
Pero
más
tristes
son
ustedes
Aber
trauriger
seid
ihr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Santiago Romero
Attention! Feel free to leave feedback.