Joselo - Sobriedad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joselo - Sobriedad




Sobriedad
Трезвость
La chica con polera
Девушка в футболке
De tono pisco sour
Цвета "Писко сауэр"
Tiene la risa de champaña
Смеётся, как шампанское,
Burbujeante
Игриво.
La luz del sol es fría,
Солнечный свет холодный,
Resplandor vino blanco
Словно блики белого вина.
Mis pensamientos son tan puros
Мои мысли так же чисты,
Como vodka caro.
Как дорогая водка.
Me siento tan fresco como un gin & tonic
Я свеж, как джин с тоником,
Pues desde hace tiempo que yo ya no bebo mas.
Ведь уже давно я не пью.
Yo ya no bebo más,
Я больше не пью,
Yo ya no bebo más
Я больше не пью.
La vida me hizo sabio
Жизнь сделала меня мудрым,
Como un whiskey doce años
Как двенадцатилетний виски.
Ahora se que no envejezco,
Теперь я знаю, что не старею,
Me voy añejando
Я лишь настаиваюсь.
La chica pisco sour
Девушка цвета "Писко сауэр"
Levanta su bebida
Поднимает свой бокал,
Quiere brindar conmigo,
Хочет выпить со мной,
Sonrío.
Я улыбаюсь.
Me siento profundo como un vino tinto
Я глубок, как красное вино,
Pues desde hace tiempo que yo ya no bebo más.
Ведь уже давно я не пью.
Yo ya no bebo más,
Я больше не пью,
Yo ya no bebo más,
Я больше не пью,
Yo ya no bebo más,
Я больше не пью,
Yo ya no bebo más.
Я больше не пью.
Me siento tan feliz de ver la vida como los
Я так рад видеть жизнь, как
Demás
Другие.
Aunque no se para que necesito tanta
Хотя не знаю, зачем мне столько
Sobriedad
Трезвости.
Sobriedad
Трезвости.
Yo ya no puedo más.
Я больше не могу.
La chica con polera de tono pisco sour
Девушка в футболке цвета "Писко сауэр"
Tiene la risa de champaña
Смеётся, как шампанское,
Burbujeante.
Игриво.





Writer(s): Jose Alfredo Joselo Rangel Arroyo


Attention! Feel free to leave feedback.