Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Somrius
Wenn du lächelst
Ara
que
la
nit
s'ha
fet
més
llarga
Jetzt,
wo
die
Nacht
länger
geworden
ist,
Ara
que
les
fulles
ballen
danses
al
racó
Jetzt,
wo
die
Blätter
Tänze
in
der
Ecke
tanzen,
Ara
que
els
carrers
estan
de
festa
Jetzt,
wo
die
Straßen
feiern,
Avui
que
la
fed
du
tants
records
Heute,
wo
der
Glaube
so
viele
Erinnerungen
bringt,
Ara
que
sobren
les
paraules
Jetzt,
wo
Worte
überflüssig
sind,
Ara
que
el
vent
bufa
tant
fort
Jetzt,
wo
der
Wind
so
stark
bläst,
Avui
que
no
em
fa
falta
veure't,
ni
tan
sols
parlar
Heute,
wo
ich
dich
nicht
sehen,
nicht
einmal
sprechen
muss,
Per
saber
que
estàs
al
meu
costat
Um
zu
wissen,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
És
Nadal
al
meu
cor
Es
ist
Weihnachten
in
meinem
Herzen,
Quan
somrius
content
de
veure'm
Wenn
du
lächelst,
froh
mich
zu
sehen,
Quan
la
nit
és
fa
més
freda
Wenn
die
Nacht
kälter
wird,
Quan
t'abraces
al
meu
cos
Wenn
du
dich
an
meinen
Körper
schmiegst,
I
les
llums
de
colors
Und
die
bunten
Lichter
M'il·luminen
nit
i
dia
Erleuchten
mich
Tag
und
Nacht,
Les
encens
amb
el
somriure
Du
entzündest
sie
mit
deinem
Lächeln,
Quan
em
parles
amb
el
cor
Wenn
du
mit
deinem
Herzen
zu
mir
sprichst,
És
el
buit
que
deixes
quan
t'aixeques
Es
ist
die
Leere,
die
du
hinterlässt,
wenn
du
aufstehst,
És
el
buit
que
és
fa
a
casa
quan
no
hi
ha
ningú
Es
ist
die
Leere,
die
im
Haus
entsteht,
wenn
niemand
da
ist,
Són
petits
detalls
tot
el
que
hem
queda
Es
sind
kleine
Details,
alles,
was
mir
bleibt,
Com
queda
al
jersei
un
cabell
larg
Wie
ein
langes
Haar
auf
dem
Pullover
zurückbleibt,
Vas
dir
que
mai
més
tornaries
Du
sagtest,
du
würdest
nie
wiederkommen,
El
temps
pacient
ha
anat
passant
Die
Zeit
ist
geduldig
vergangen,
Qui
havia
de
dir
que
avui
estaries
esperant
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
heute
darauf
warten
würdest,
Que
ens
trobéssim
junts
al
teu
costat
Dass
wir
uns
zusammen
an
deiner
Seite
treffen,
És
Nadal
al
teu
cor
Es
ist
Weihnachten
in
deinem
Herzen,
Quant
somric
content
de
veure't
Wenn
ich
lächle,
froh
dich
zu
sehen,
Quan
la
nit
es
fa
més
neta
Wenn
die
Nacht
klarer
wird,
Quan
m'abraço
al
teu
cos
Wenn
ich
mich
an
deinen
Körper
schmiege,
I
les
llums
de
colors
Und
die
bunten
Lichter
M'il·luminen
nit
i
dia
Erleuchten
mich
Tag
und
Nacht,
Les
encén
el
teu
somriure
Dein
Lächeln
entzündet
sie,
Quan
et
parlo
amb
el
cor
Wenn
ich
mit
meinem
Herzen
zu
dir
spreche,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Attention! Feel free to leave feedback.