Josep Thió - Ballant entre Centaures - translation of the lyrics into German

Ballant entre Centaures - Josep Thiótranslation in German




Ballant entre Centaures
Tanz zwischen Kentauren
S'ha inventat un món
Sie hat sich eine Welt ersonnen
On cada minúscul gest és una dansa
In der jede winzige Geste ein Tanz ist
Camina entre la gent
Sie geht zwischen den Menschen
Com si tot plegat fos un tauler de dames
Als wäre alles ein Damenspiel
Les cançons entre els seus dits
Die Lieder zwischen ihren Fingern
La transporten al seu regne
Transportieren sie in ihr Reich
I la gent al seu voltant
Und die Menschen um sie herum
No pot imaginar-se
Können sich nicht vorstellen
Que ella és al paradís ballant amb flors i arbres
Dass sie im Paradies ist, tanzend mit Blumen und Bäumen
I amb les fulles que filtren la llum del sol
Und mit den Blättern, die das Sonnenlicht filtern
I transforma aquest hivern fred a Barcelona
Und diesen kalten Winter in Barcelona verwandelt
Amb la màgia que li diuen les cançons
Mit der Magie, die ihr die Lieder erzählen
L'ha trobat despert
Ich habe sie wach gefunden
I li ha dit petits secrets a cau d'orella
Und ihr kleine Geheimnisse ins Ohr geflüstert
Que la seva pell
Dass ihre Haut
És un préssec ben sucós quan la mossega
Ein saftiger Pfirsich ist, wenn ich hineinbeiße
No li cal dissimular
Sie muss nicht verbergen
Que és feliçment contenta
Dass sie glücklich und zufrieden ist
Va voltant per la ciudat
Sie streift durch die Stadt
Camina fent saltarelles
Geht hüpfend umher
Ella és al paradís ballant entre centaures
Sie ist im Paradies, tanzend zwischen Kentauren
Que reflecteixen suaument la llum del sol
Die sanft das Sonnenlicht reflektieren
I transforma aquest hivern fred a Barcelona
Und diesen kalten Winter in Barcelona verwandelt
Amb la màgia que li duu el seu amor
Mit der Magie, die ihre Liebe ihr bringt
Va dient per la ciutat
Sie erzählt überall in der Stadt
Que és feliçment contenta
Dass sie glücklich und zufrieden ist
I la gent al seu voltant
Und die Menschen um sie herum
Camina fent saltarelles
Gehen hüpfend umher
Ella és al paradís ballant amb flors i arbres
Sie ist im Paradies, tanzend mit Blumen und Bäumen
I amb les fulles que filtren la llum del sol
Und mit den Blättern, die das Sonnenlicht filtern
I transforma aquest hivern fred a Barcelona
Und diesen kalten Winter in Barcelona verwandelt
Amb la màgia que li duu el seu amor
Mit der Magie, die ihre Liebe ihr bringt





Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa


Attention! Feel free to leave feedback.