Lyrics and translation Josep Thió - Ballant entre Centaures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballant entre Centaures
Танцуя среди кентавров
S'ha
inventat
un
món
Она
придумала
мир,
On
cada
minúscul
gest
és
una
dansa
Где
каждый
крошечный
жест
- это
танец.
Camina
entre
la
gent
Она
идет
сквозь
толпу,
Com
si
tot
plegat
fos
un
tauler
de
dames
Как
будто
все
вокруг
- шахматная
доска.
Les
cançons
entre
els
seus
dits
Песни
между
ее
пальцев
La
transporten
al
seu
regne
Уносят
ее
в
свое
царство,
I
la
gent
al
seu
voltant
И
люди
вокруг
нее
No
pot
imaginar-se
Не
могут
себе
представить,
Que
ella
és
al
paradís
ballant
amb
flors
i
arbres
Что
она
в
раю,
танцует
с
цветами
и
деревьями,
I
amb
les
fulles
que
filtren
la
llum
del
sol
И
с
листьями,
фильтрующими
солнечный
свет.
I
transforma
aquest
hivern
fred
a
Barcelona
И
она
превращает
эту
холодную
зиму
в
Барселоне
Amb
la
màgia
que
li
diuen
les
cançons
С
помощью
магии,
которую
называют
песнями.
L'ha
trobat
despert
Она
нашла
его
спящим
I
li
ha
dit
petits
secrets
a
cau
d'orella
И
прошептала
ему
на
ухо
маленькие
секреты,
Que
la
seva
pell
Что
ее
кожа
-
És
un
préssec
ben
sucós
quan
la
mossega
Это
спелый
сочный
персик,
когда
он
ее
целует.
No
li
cal
dissimular
Ей
не
нужно
притворяться,
Que
és
feliçment
contenta
Что
она
счастлива
и
довольна.
Va
voltant
per
la
ciudat
Она
бродит
по
городу,
Camina
fent
saltarelles
Она
идет,
прыгая
от
радости.
Ella
és
al
paradís
ballant
entre
centaures
Она
в
раю,
танцует
среди
кентавров,
Que
reflecteixen
suaument
la
llum
del
sol
Которые
мягко
отражают
солнечный
свет.
I
transforma
aquest
hivern
fred
a
Barcelona
И
она
превращает
эту
холодную
зиму
в
Барселоне
Amb
la
màgia
que
li
duu
el
seu
amor
С
помощью
магии,
которую
несет
ее
любовь.
Va
dient
per
la
ciutat
Она
идет
по
городу,
Que
és
feliçment
contenta
Говоря,
что
она
счастлива
и
довольна,
I
la
gent
al
seu
voltant
И
люди
вокруг
нее
Camina
fent
saltarelles
Идут,
прыгая
от
радости.
Ella
és
al
paradís
ballant
amb
flors
i
arbres
Она
в
раю,
танцует
с
цветами
и
деревьями,
I
amb
les
fulles
que
filtren
la
llum
del
sol
И
с
листьями,
фильтрующими
солнечный
свет.
I
transforma
aquest
hivern
fred
a
Barcelona
И
она
превращает
эту
холодную
зиму
в
Барселоне
Amb
la
màgia
que
li
duu
el
seu
amor
С
помощью
магии,
которую
несет
ее
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Attention! Feel free to leave feedback.