Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Alba
plora,
amb
la
por
s'arrenca
el
cor
Alba
weint,
mit
der
Angst
reißt
sie
sich
das
Herz
heraus
Gris
camina,
ha
oblidat
tots
els
colors
Grau
geht
sie,
hat
alle
Farben
vergessen
S'eixuga
els
ulls,
els
neguits,
les
il·lusions
Trocknet
sich
die
Augen,
die
Sorgen,
die
Illusionen
La
pell
mes
dura
fins
que
arriba
un
cop
més
fort
Die
Haut
wird
härter,
bis
wieder
ein
stärkerer
Schlag
kommt
I
el
sol
volta
l'espai,
roda
la
lluna
i
gira
el
meu
cap
Und
die
Sonne
umrundet
den
Raum,
der
Mond
dreht
sich
und
mein
Kopf
dreht
sich
I
els
dies
volten
i
el
mar
gira
el
cel
que
et
veu
passar
avui
Und
die
Tage
vergehen
und
das
Meer
dreht
den
Himmel,
der
dich
heute
vorbeiziehen
sieht
En
Pau
somnia,
massa
temps
fa
que
està
sol
Pau
träumt,
er
ist
schon
zu
lange
allein
Vol
anar
lluny,
vol
retrobar-li
el
pols
al
món
Will
weit
weg,
will
den
Puls
der
Welt
wiederfinden
Una
mirada,
un
nou
somriure
és
un
tresor
Ein
Blick,
ein
neues
Lächeln
ist
ein
Schatz
Cada
passa
modifica
l'horitzó
Jeder
Schritt
verändert
den
Horizont
I
el
sol
volta
l'espai,
roda
la
lluna
i
gira
el
meu
cap
Und
die
Sonne
umrundet
den
Raum,
der
Mond
dreht
sich
und
mein
Kopf
dreht
sich
I
els
dies
volten,
i
el
mar,
i
el
desig
i
les
estrelles
Und
die
Tage
vergehen,
und
das
Meer,
und
die
Sehnsucht
und
die
Sterne
I
el
temps
volta
constant,
roda
la
vida,
gira
el
meu
cap
Und
die
Zeit
vergeht
konstant,
das
Leben
dreht
sich,
mein
Kopf
dreht
sich
I
el
vent
t'envolta
i
l'engany
gira
el
cel
que
ens
veu
passar
avui
Und
der
Wind
umgibt
dich
und
die
Täuschung
dreht
den
Himmel,
der
uns
heute
vorbeiziehen
sieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Attention! Feel free to leave feedback.