Lyrics and translation Josep Thió - Lletania
L'Alba
plora,
amb
la
por
s'arrenca
el
cor
Рассвет
плачет,
от
страха
сердце
разрывается
Gris
camina,
ha
oblidat
tots
els
colors
Серый
ходит,
забыл
все
цвета
S'eixuga
els
ulls,
els
neguits,
les
il·lusions
Вытирает
глаза,
тревоги,
озарения
La
pell
mes
dura
fins
que
arriba
un
cop
més
fort
Кожа
держится
дольше,
пока
не
окрепнет.
I
el
sol
volta
l'espai,
roda
la
lluna
i
gira
el
meu
cap
И
солнце
вращает
пространство,
вращает
луну
и
кружит
мне
голову
I
els
dies
volten
i
el
mar
gira
el
cel
que
et
veu
passar
avui
И
дни
сменяют
друг
друга,
и
море
меняет
небо,
которое
видит,
как
ты
проходишь
сегодня.
En
Pau
somnia,
massa
temps
fa
que
està
sol
В
покое
он
мечтает,
слишком
долго
он
был
один
Vol
anar
lluny,
vol
retrobar-li
el
pols
al
món
Он
хочет
зайти
далеко,
он
хочет
вернуть
пульс
мира
Una
mirada,
un
nou
somriure
és
un
tresor
Взгляд,
новая
улыбка
- это
сокровище
Cada
passa
modifica
l'horitzó
Каждый
шаг
меняет
горизонт
I
el
sol
volta
l'espai,
roda
la
lluna
i
gira
el
meu
cap
И
солнце
вращает
пространство,
вращает
луну
и
кружит
мне
голову
I
els
dies
volten,
i
el
mar,
i
el
desig
i
les
estrelles
И
дни
сменяют
друг
друга,
и
море,
и
желание,
и
звезды
I
el
temps
volta
constant,
roda
la
vida,
gira
el
meu
cap
И
время
постоянно
крутится,
крутит
жизнь,
кружит
мне
голову
I
el
vent
t'envolta
i
l'engany
gira
el
cel
que
ens
veu
passar
avui
И
ветер
окружает
тебя,
и
обман
переворачивает
небо,
которое
видит,
как
мы
проходим
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Attention! Feel free to leave feedback.