Lyrics and translation Joseph Arthur - NYC Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NYC Man
Нью-йоркский парень
It
can
only
lead
to
trouble
if
you
break
my
heart
Быть
беде,
если
разобьешь
мне
сердце,
If
you
accidentally
crush
it
on
the
ides
of
March
Если
нечаянно
растопчешь
его
в
мартовские
иды.
I'd
prefer
you
were
straight
forward
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
была
прямолинейна,
You
don't
have
to
go
through
all
of
that
Тебе
не
нужно
проходить
через
все
это.
I'm
a
New
York
city
man,
baby,
and
say,
"go"
and
that
is
that
Я
нью-йоркский
парень,
детка,
скажи
"уходи",
и
на
этом
все.
New
York
city
man
Нью-йоркский
парень,
You
just
say
"go"
and
that
is
that
Просто
скажи
"уходи",
и
на
этом
все.
I'm
a
New
York
city
man
Я
нью-йоркский
парень,
You
just
say,
"go"
and
that
is
that
Просто
скажи
"уходи",
и
на
этом
все.
It's
far
too
complicated
to
make
up
a
lie
Слишком
сложно
выдумывать
ложь,
That
you'd
have
to
remember
and
really
why
Которую
тебе
придется
помнить,
да
и
зачем?
I
wouldn't
want
to
be
around
you
Я
не
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой,
If
you
didn't
want
to
have
me
around
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом.
I'm
a
M-A-N-N
man
Я
М-У-Ж-Ч-И-Н-А,
You
blink
your
eyes
and
I'll
be
gone
Моргнешь,
и
меня
нет.
M-A-N-N
man
М-У-Ж-Ч-И-Н-А,
You
blink
your
eyes,
honey,
I'll
be
gone
Моргнешь,
милая,
и
меня
нет.
New
York
city
man
Нью-йоркский
парень,
You
blink
your
eyes,
honey,
I'll
be
gone
Моргнешь,
милая,
и
меня
нет.
Brutus
made
a
pretty
speech
but
Caesar
was
betrayed
Брут
произнес
красивую
речь,
но
Цезаря
предали,
Lady
Macbeth
went
crazy
but
Macbeth
ended
slain
Леди
Макбет
сошла
с
ума,
но
Макбет
был
убит,
Ophelia
and
Desdemona
dead
leaving
Hamlet
in
a
play
Офелия
и
Дездемона
мертвы,
оставив
Гамлета
в
пьесе,
But
I'm
no
Lear
with
blinded
eyes,
say
"go"
and
I
am
gone
Но
я
не
Лир
с
ослепшими
глазами,
скажи
"уходи",
и
я
уйду.
The
stars
have
shut
their
eyes
up
tight
Звезды
крепко
закрыли
глаза,
The
earth
has
changed
it's
course
Земля
изменила
свой
курс,
A
Kingdom
sits
on
a
black
knight's
back
Королевство
восседает
на
спине
черного
рыцаря,
As
he
tries
to
mount
a
white
jeweled
horse
Пока
он
пытается
оседлать
белого
коня
в
драгоценностях,
While
a
clock
full
of
butterflies
on
the
hour
Пока
часы,
полные
бабочек,
в
час
Releases
a
thousand
moths
Выпускают
тысячу
мотыльков.
You
say
"leave"
and
I'll
be
gone
without
any
remorse
Скажи
"уходи",
и
я
исчезну
без
всяких
угрызений
совести,
No
letters
faxes
phones
or
tears
Никаких
писем,
факсов,
звонков
или
слез.
There's
a
difference
between
bad
and
worse
Есть
разница
между
плохим
и
худшим.
I'm
a
New
York
city
man
Я
нью-йоркский
парень,
Blink
your
eyes
and
I'll
be
gone
Моргнешь,
и
меня
нет.
New
York
city
man,
M-A-N
Нью-йоркский
парень,
М-У-Ж-Ч-И-Н-А,
You
blink
your
eyes,
honey,
I'll
be
gone
Моргнешь,
милая,
и
меня
нет.
New
York
city,
I
love
you
Нью-Йорк,
я
люблю
тебя,
Honey
blink
your
eyes,
I
am
gone
Милая,
моргнешь,
и
меня
нет.
New
York
city
man,
M-A-N
Нью-йоркский
парень,
М-У-Ж-Ч-И-Н-А,
Blink
your
eyes
and
I'm
gone
Моргнешь,
и
меня
нет.
New
York
city,
I
love
you
Нью-Йорк,
я
люблю
тебя,
Blink
your
eyes,
I
am
gone
Моргнешь,
и
меня
нет.
Grain
of
sand,
I
love
you
Песчинка,
я
люблю
тебя,
Blink
your
eyes,
I
am
gone
Моргнешь,
и
меня
нет.
New
York
city
man,
M-A-N
Нью-йоркский
парень,
М-У-Ж-Ч-И-Н-А,
Blink
your
eyes,
I
am
gone
Моргнешь,
и
меня
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Album
Lou
date of release
13-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.