Lyrics and translation Joseph Attieh - Sodfi Gharibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sodfi Gharibe
Странная случайность
صدفه
غريبه
ولا
بالخيال
Странная
случайность
или
просто
сон?
كيف
التقينا
وحكيوا
عنينا
من
دون
سؤال
Как
мы
встретились,
как
наши
глаза
всё
сказали
без
слов?
صدفه
غريبه
ولا
بالخيال
Странная
случайность
или
просто
сон?
كيف
التقينا
وحكيوا
عنينا
من
دون
سؤال
Как
мы
встретились,
как
наши
глаза
всё
сказали
без
слов?
انا
اول
مره
بحاكي
ملاك
Впервые
говорю
с
ангелом,
انا
شو
بتعنيني
الدنيا
بلاك
Что
мне
этот
мир
без
тебя?
صحرا
مافيها
لا
مي
ولا
هوا
Пустыня
без
воды
и
воздуха.
شايف
بعيونك
سما
ما
بتخطر
على
البال
В
твоих
глазах
вижу
небо,
о
котором
и
не
мечтал.
سامع
بصوتك
صلاه
بسكوتك
موال
В
твоем
голосе
слышу
молитву,
в
твоем
молчании
- песню.
صورتي
لي
بكرا
احلى
عيد
С
тобой
завтрашний
день
- самый
лучший
праздник.
شايف
بعيونك
سما
ما
بتخطر
على
البال
В
твоих
глазах
вижу
небо,
о
котором
и
не
мечтал.
سامع
بصوتك
صلاه
وبسكوتك
موال
В
твоем
голосе
слышу
молитву,
в
твоем
молчании
- песню.
صورتي
لي
بكرا
احلى
عيد
С
тобой
завтрашний
день
- самый
лучший
праздник.
ايدك
ع
ايدي
نحلف
يمين
Рука
в
руке,
дадим
клятву,
تبقي
وفية
ويبقى
لقلبك
حبي
أمين
Что
ты
будешь
верна,
и
моя
любовь
останется
в
твоем
сердце.
ايدك
ع
ايدي
نحلف
يمين
Рука
в
руке,
дадим
клятву,
تبقي
وفية
ويبقى
لقلبك
حبي
أمين
Что
ты
будешь
верна,
и
моя
любовь
останется
в
твоем
сердце.
انا
اول
مره
بحاكي
ملاك
Впервые
говорю
с
ангелом,
انا
شو
بتعنيني
الدنيا
بلاك
Что
мне
этот
мир
без
тебя?
صحرا
مافيها
لا
مي
ولا
هوا
Пустыня
без
воды
и
воздуха.
شايف
بعيونك
سما
ما
بتخطر
على
البال
В
твоих
глазах
вижу
небо,
о
котором
и
не
мечтал.
سامع
بصوتك
صلاه
وسكوتك
موال
В
твоем
голосе
слышу
молитву,
а
в
молчании
- песню.
صورتي
لي
بكره
احلى
عيد
С
тобой
завтрашний
день
- самый
лучший
праздник.
شايف
بعيونك
سما
ما
بتخطر
على
البال
В
твоих
глазах
вижу
небо,
о
котором
и
не
мечтал.
سامع
بصوتك
صلاه
وبسكوتك
موال
В
твоем
голосе
слышу
молитву,
в
твоем
молчании
- песню.
صورتي
لي
بكره
احلى
عيد
С
тобой
завтрашний
день
- самый
лучший
праздник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swat Edoghan
Attention! Feel free to leave feedback.