Lyrics and translation Joseph Attieh - Tghayyari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
تلبسي
بعد
ما
ودعِك
Не
носи
больше
то,
что
ты
носила,
когда
я
тебя
покинул.
كلشي
حبيت
عليكي
تياب
Вся
одежда,
которая
мне
на
тебе
нравилась.
ما
تسمحي
غيري
يسمّعك
Не
позволяй
никому
ставить
тебе
الأغاني
اللي
عملتا
الِك
يوم
اللي
كنا
حباب
Песни,
которые
я
написал
для
тебя,
когда
мы
были
вместе.
تغيَّري
وتبدلي
ماتشبهي
حالك
معي
Изменись,
преобразись,
не
будь
такой,
какой
ты
была
со
мной.
صيري
حدا
صعبةِ
الو
اشتاق
Стань
кем-то,
по
кому
мне
будет
трудно
скучать.
تغيَّري
وتبدلي
ماتشبهي
حالك
معي
Изменись,
преобразись,
не
будь
такой,
какой
ты
была
со
мной.
صيري
حدا
صعبةِ
الو
اشتاق
Стань
кем-то,
по
кому
мне
будет
трудно
скучать.
أنا
وياكي
بتعرفي
شو
منشبه
Знаешь,
на
что
мы
с
тобой
похожи?
غنية
ِضاع
ملحنا
الكاتبها
متبري
منا
المطلع
حلو
لكن
قفلتها
فراق
На
песню,
которая
потеряла
свою
соль.
Её
автор
отрекся
от
неё.
Начало
прекрасное,
но
конец
— расставание.
أنا
وياكي
بتعرفي
شو
منشبه
Знаешь,
на
что
мы
с
тобой
похожи?
غنيةِ
ضاع
ملحنا
الكاتبها
متبري
منا
المطلع
حلو
لكن
قفلتها
فراق
На
песню,
которая
потеряла
свою
соль.
Её
автор
отрекся
от
неё.
Начало
прекрасное,
но
конец
— расставание.
تغيَّري
وتبدلي
ماتشبهي
حالك
معي
Изменись,
преобразись,
не
будь
такой,
какой
ты
была
со
мной.
صيري
حدا
صعبةِ
الو
اشتاق
Стань
кем-то,
по
кому
мне
будет
трудно
скучать.
تغيَّري
تغيَّري
Изменись,
изменись,
ما
تشبهي
حالك
معي
Не
будь
такой,
какой
ты
была
со
мной.
صيري
حدا
صعبة
الو
اشتاق
Стань
кем-то,
по
кому
мне
будет
трудно
скучать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
JA4
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.