Lyrics and translation Jossef - Sexo Casual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo Casual
Случайный секс
Siempre
en
la
típica
Всегда
по
одной
и
той
же
схеме
Bebé,
¿qué
haces?
Детка,
что
ты
делаешь?
Eso
significa
Это
означает
Qué
quieres
que
pase
Что
ты
хочешь,
чтобы
произошло
Porque
se
ha
vuelto
un
hábito
(habito)
Потому
что
это
стало
привычкой
(привычка)
No
enamorarse
Не
влюбиться
Es
algo
básico
(porque)
Это
просто
(потому
что)
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
(casualidad)
Случайный
секс,
но
это
не
случайность
(случайность)
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
(gravedad)
Потому
что
в
моей
кровати
она
не
чувствует
гравитации
(гравитация)
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
(nada)
У
нас
что-то
есть,
но
в
то
же
время
мы
никто
(никто)
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
Если
ей
горячо,
она
просто
позвонит
мне
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
Случайный
секс,
но
это
не
случайность
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
Потому
что
в
моей
кровати
она
не
чувствует
гравитации
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
У
нас
что-то
есть,
но
в
то
же
время
мы
никто
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
(Jossef)
Если
ей
горячо,
она
просто
позвонит
мне
(Jossef)
Algo
casual,
así
mismo
lo
explico
Что-то
случайное,
я
объясню
это
так
Si
ella
no
llama
pues
yo
mismo
me
invito
Если
она
не
позвонит,
я
приду
сам
Dice
que
el
amor
pa
ella
es
un
mito
Она
говорит,
что
любовь
для
нее
- это
миф
No
soy
el
único,
pero
sé
que
soy
su
favorito
Я
не
единственный,
но
я
знаю,
что
я
ее
любимый
Y
ahí
es
que
es
И
вот
в
чем
дело
Relaciones
como
esta
pocas
Таких
отношений
мало
Me
dice
que
Она
говорит
мне,
что
En
mi
cama
ella
siente
que
flota
В
моей
кровати
она
чувствует,
что
парит
Esta
noche
se
puso
en
el
mood
Сегодня
вечером
она
настроилась
на
интим
Maquillaje
y
se
hizo
el
pelo
Макияж
и
укладка
Se
puso
la
combi
Jimmy
Choo
Она
надела
комбинезон
Jimmy
Choo
De
seguro
hoy
nos
vemos
Сегодня
мы
точно
увидимся
Solo
de
pana,
esa
es
la
actitud
Только
по-дружески,
это
моя
позиция
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Никто
не
знает,
что
мы
делаем
Por
eso
si
el
DM
me
envía,
un
nude
quiere
Поэтому,
если
она
отправит
мне
сообщение
в
личные
сообщения,
она
хочет
обнаженку
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
Случайный
секс,
но
это
не
случайность
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
Потому
что
в
моей
кровати
она
не
чувствует
гравитации
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
У
нас
что-то
есть,
но
в
то
же
время
мы
никто
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
Если
ей
горячо,
она
просто
позвонит
мне
Y
ya
se
ha
vuelto
una
rutina,
llego
y
se
me
trepa
encima
И
это
уже
стало
рутиной,
я
прихожу,
и
она
прыгает
на
меня
сверху
Ella
se
prende
cuando
la
luz
está
apagada
Она
заводится,
когда
свет
выключен
Las
amigas
se
lo
imaginan,
pero
como
Natti
y
Pina
Подруги
догадываются,
но
как
Натти
и
Пина
Comentan,
pero
nadie
sabe
nada
Они
сплетничают,
но
никто
ничего
не
знает
Normal,
sabemos
que
esto
no
es
pa
enamorarnos
Нормально,
мы
знаем,
что
это
не
для
того,
чтобы
влюбиться
El
celular,
modo
de
avión
pa
poder
disfrutarlo
Режим
самолета
на
телефоне,
чтобы
насладиться
Mientras
dure
Пока
это
длится
Siempre
en
la
típica
Всегда
по
одной
и
той
же
схеме
Bebé,
¿qué
haces?
Детка,
что
ты
делаешь?
Eso
significa
Это
означает
Qué
quieres
que
pase
Что
ты
хочешь,
чтобы
произошло
Porque
se
ha
vuelto
un
hábito
(habito)
Потому
что
это
стало
привычкой
(привычка)
No
enamorarse
Не
влюбиться
Es
algo
básico
(porque)
Это
просто
(потому
что)
Sexo
casual,
pero
no
es
casualidad
Случайный
секс,
но
это
не
случайность
Porque
en
mi
cama
ella
no
siente
gravedad
(gravedad)
Потому
что
в
моей
кровати
она
не
чувствует
гравитации
(гравитация)
Tenemos
algo
y
a
la
vez
no
somos
nada
У
нас
что-то
есть,
но
в
то
же
время
мы
никто
Si
está
caliente
solo
me
da
una
llamada
Если
ей
горячо,
она
просто
позвонит
мне
Los
Armónicos
oh,
oh,
oh
Los
Armónicos,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Rodriguez, Carlos Soto, Gabriel Lebron, Audberto Cintron, Joan Ubinas
Attention! Feel free to leave feedback.