Lyrics and translation Joseph Kilna MacKenzie feat. Nick Glennie-Smith - Final Battle/Sgt. MacKenzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Battle/Sgt. MacKenzie
Последний бой/Сержант МакКензи
Lay
me
doon
in
the
caul
caul
groon
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Whaur
afore
monie
mair
huv
gaun
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
Lay
me
doon
in
the
caul
caul
groon
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Whaur
afore
monie
mair
huv
gaun
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
When
they
come
a
wull
staun
ma
groon
Когда
они
придут,
я
буду
стоять
на
своем,
Staun
ma
groon
al
nae
be
afraid
Буду
стоять
на
своем,
я
не
буду
бояться.
Thoughts
awe
hame
tak
awa
ma
fear
Мысли
о
доме
отнимут
мой
страх,
Sweat
an
bluid
hide
ma
veil
awe
tears
Пот
и
кровь
скроют
мои
слезы.
Ains
a
year
say
a
prayer
faur
me
Раз
в
год
молись
за
меня,
Close
yir
een
an
remember
me
Закрой
глаза
и
вспомни
меня.
Nair
mair
shall
a
see
the
sun
Никогда
больше
я
не
увижу
солнца,
For
a
fell
tae
a
Germans
gun
Ибо
пал
я
от
немецкого
ружья.
Lay
me
doon
in
the
caul
caul
groon
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Whaur
afore
monie
mair
huv
gaun
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
Lay
me
doon
in
the
caul
caul
groon
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Whaur
afore
monie
mair
huv
gaun
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
Whaur
afore
monie
mair
huv
gaun
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
English
Translation
Перевод
с
английского
Lay
me
down
in
the
cold
cold
ground
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Where
before
many
more
have
gone
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
Lay
me
down
in
the
cold
cold
ground
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Where
before
many
more
have
gone
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
When
they
come
I
will
stand
my
ground
Когда
они
придут,
я
буду
стоять
на
своем,
Stand
my
ground
I'll
not
be
afraid
Буду
стоять
на
своем,
я
не
буду
бояться.
Thoughts
of
home
take
away
my
fear
Мысли
о
доме
отнимут
мой
страх,
Sweat
and
blood
hide
my
veil
of
tears
Пот
и
кровь
скроют
мои
слезы.
Once
a
year
say
a
prayer
for
me
Раз
в
год
молись
за
меня,
Close
your
eyes
and
remember
me
Закрой
глаза
и
вспомни
меня.
Never
more
shall
I
see
the
sun
Никогда
больше
я
не
увижу
солнца,
For
I
fell
to
a
Germans
gun
Ибо
пал
я
от
немецкого
ружья.
Lay
me
down
in
the
cold
cold
ground
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Where
before
many
more
have
gone
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
Lay
me
down
in
the
cold
cold
ground
Положи
меня
в
холодную,
холодную
землю,
Where
before
many
more
have
gone
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
Where
before
many
more
have
gone
Куда
до
меня
многие
уже
ушли.
In
memory
of
Sgt.
Charles
Stuart
MacKenzie
В
память
о
сержанте
Чарльзе
Стюарте
МакКензи
Seaforth
Highlanders
Горцы
Сифорта
Who
along
with
many
others
gave
up
his
life
Который
вместе
со
многими
другими
отдал
свою
жизнь,
So
that
we
can
live
free
Чтобы
мы
могли
жить
свободно
We
will
remember
them
Мы
будем
помнить
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Hugh Glennie-smith
Attention! Feel free to leave feedback.