Lyrics and translation Joseph Maria Lacalle, Juan Diego Flórez, David Gálvez, Daniel Binelli & Shields-Collins Bray - Amapola
De
amor,
en
los
hierros
de
tu
reja
О
любви,
на
прутьях
твоей
решетки
De
amor,
eschuché
la
triste
queja
О
любви,
я
услышал
грустную
жалобу
De
amor,
que
sonó
en
mi
corazón
О
любви,
которая
зазвучала
в
моем
сердце
Diciéndome
asi,
con
su
dulce
canción
Говоря
мне
так
своей
сладкой
песней
Amapola,
lindísima
amapola
Красный
мак,
прекрасный
красный
мак
Será
siempre
mi
alma,
tuya
sola
Моя
душа
навеки
будет
принадлежать
лишь
тебе
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía
Я
люблю
тебя,
моя
любимая
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
dia
Как
цветок
любит
свет
дня
Amapola,
lindísima
amapola
Красный
мак,
прекрасный
красный
мак
No
seas
tan
ingrata
y
ámame
Не
будь
такой
неблагодарной
и
полюби
меня
Amapola,
Amapola
como
puedes
Красный
мак,
Красный
мак,
как
можешь
ты
Tu
vivir
tan
sola
Прожить
так
одиноко
De
amor,
en
los
hierros
de
tu
reja
О
любви,
на
прутьях
твоей
решетки
De
amor,
eschuché
la
triste
queja
О
любви,
я
услышал
грустную
жалобу
De
amor,
que
sonó
en
mi
corazón
О
любви,
которая
зазвучала
в
моем
сердце
Diciéndome
asi,
con
su
dulce
canción
Говоря
мне
так
своей
сладкой
песней
Amapola,
lindísima
amapola
Красный
мак,
прекрасный
красный
мак
No
seas
tan
ingrata
y
ámame
Не
будь
такой
неблагодарной
и
полюби
меня
Amapola,
Amapola
como
puedes
Красный
мак,
Красный
мак,
как
можешь
ты
Tu
vivir
tan
sola
Прожить
так
одиноко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gomez Escolar, Jose Maria Lacalle
Attention! Feel free to leave feedback.