Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesu, Lover of my soul - (Aberystwyth)
Jesus, Geliebter meiner Seele - (Aberystwyth)
Jesus,
lover
of
my
soul,
Jesus,
Geliebter
meiner
Seele,
Let
me
to
Thy
bosom
fly,
Lass
mich
an
Deine
Brust
fliehen,
While
the
nearer
waters
roll,
Während
die
nahen
Wasser
rollen,
While
the
tempest
still
is
high:
Während
der
Sturm
noch
hoch
ist:
Hide
me,
O
my
Savior,
hide,
Verbirg
mich,
o
mein
Erlöser,
verbirg
mich,
Till
the
storm
of
life
is
past;
Bis
der
Lebenssturm
vorüber
ist;
Safe
into
the
haven
guide;
Führe
mich
sicher
in
den
Hafen;
O
receive
my
soul
at
last.
O
empfange
meine
Seele
zuletzt.
Other
refuge
have
I
none,
Keine
andere
Zuflucht
habe
ich,
Hangs
my
helpless
soul
on
Thee;
Meine
hilflose
Seele
hängt
an
Dir;
Leave,
Ah,
leave
me
not
alone,
Verlass,
ach,
verlass
mich
nicht
allein,
Still
support
and
comfort
me.
Steh
mir
immer
bei
und
tröste
mich.
All
my
trust
on
Thee
is
stayed,
All
mein
Vertrauen
ruht
auf
Dir,
(Still)
All
my
help
from
Thee
I
bring;
(Immer)
All
meine
Hilfe
bringe
ich
von
Dir;
Cover
my
defenseless
head
Bedecke
mein
schutzloses
Haupt
With
the
shadow
of
Thy
wing.
Mit
dem
Schatten
Deines
Flügels.
Thou,
O
Christ,
art
all
I
want;
Du,
o
Christus,
bist
alles,
was
ich
brauche;
More
than
all
in
Thee
I
find;
Mehr
als
alles
finde
ich
in
Dir;
Raise
the
fallen,
cheer
the
faint,
Richte
die
Gefallenen
auf,
ermutige
die
Schwachen,
Heal
the
sick
and
lead
the
blind.
Heile
die
Kranken
und
führe
die
Blinden.
Just
and
holy
is
Thy
name,
Gerecht
und
heilig
ist
Dein
Name,
I
am
all
unrighteousness;
Ich
bin
ganz
und
gar
ungerecht;
False
and
full
of
sin
I
am,
Falsch
und
voller
Sünde
bin
ich,
Thou
art
full
of
truth
and
grace.
Du
bist
voller
Wahrheit
und
Gnade.
Plenteous
grace
with
Thee
is
found,
Reichliche
Gnade
ist
bei
Dir
zu
finden,
Grace
to
cover
all
my
sin;
Gnade,
die
all
meine
Sünde
bedeckt;
Let
the
healing
streams
abound;
Lass
die
heilenden
Ströme
überfließen;
Make
and
keep
me
pure
within.
Mach
und
halte
mich
rein
im
Inneren.
Thou
of
life
the
fountain
art,
Du
bist
der
Quell
des
Lebens,
Freely
let
me
take
of
Thee;
Frei
lass
mich
von
Dir
nehmen;
Spring
Thou
up
within
my
heart,
Spring
Du
auf
in
meinem
Herzen,
Rise
to
all
eternity.
Erhebe
Dich
zur
Ewigkeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Fascinato, Ernest Ford
Attention! Feel free to leave feedback.