Lyrics and translation Joseph Williams - Liberty Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberty Man
Человек свободы
I
hear
my
heart
singing
a
song
Слышу,
как
мое
сердце
поет
песню,
You
are
the
words
and
the
melody
Ты
– ее
слова
и
мелодия.
It's
calling
me
out
where
I
really
belong
Она
зовет
меня
туда,
где
мое
место,
Down
to
the
edge
of
the
sea
К
самому
краю
моря.
You
could
say
I'm
a
romantic
fool
Можно
сказать,
что
я
романтичный
дурак,
Who
wants
to
be
an
adventurer
Который
хочет
быть
искателем
приключений.
And
I'll
follow
that
sound
to
the
edge
of
the
world
И
я
последую
за
этим
зовом
на
край
света,
I'll
do
anything
to
get
to
her
Я
сделаю
все,
чтобы
добраться
до
тебя.
I
am
a
man
who
has
to
be
free
Я
человек,
которому
нужна
свобода,
To
pull
up
the
anchor
and
set
out
to
sea
Поднять
якорь
и
отправиться
в
море,
To
ride
the
beckoning
waves
and
follow
the
stars
Оседлать
манящие
волны
и
следовать
за
звездами.
I
still
believe
you
and
I
can
go
on
Я
верю,
что
мы
с
тобой
сможем
продолжить
путь,
Sailing
the
world
we've
been
building
upon
Плыть
по
миру,
который
мы
строим
вместе,
And
we'll
search
for
a
land
where
love
isn't
fading
away
И
мы
найдем
землю,
где
любовь
не
угасает.
Seems
to
me
life's
a
river
of
dreams
Мне
кажется,
жизнь
– это
река
грез,
That
goes
on
and
on
to
infinity
Которая
течет
в
бесконечность.
But
you
have
to
watch
out
for
the
occasional
fall
Но
нужно
остерегаться
случайных
падений,
It's
the
speed
of
the
current
that
worries
me
Меня
беспокоит
скорость
течения.
People
say
I'm
an
irrational
man
Говорят,
что
я
иррациональный
человек,
Uncertain
of
his
own
destiny
Не
уверенный
в
своей
судьбе.
But
I
believe
in
freedom
of
the
soul
Но
я
верю
в
свободу
души,
You
know
I
will
keep
her
here
next
to
me
Знай,
я
сохраню
ее
рядом
с
собой.
I
am
a
man
who
has
to
be
free
Я
человек,
которому
нужна
свобода,
To
pull
up
the
anchor
and
set
out
to
sea
Поднять
якорь
и
отправиться
в
море,
To
ride
the
beckoning
waves
and
follow
the
stars
Оседлать
манящие
волны
и
следовать
за
звездами.
I
still
believe
you
and
I
can
go
on
Я
верю,
что
мы
с
тобой
сможем
продолжить
путь,
Sailing
the
world
we've
been
building
upon
Плыть
по
миру,
который
мы
строим
вместе,
And
we'll
search
for
a
land
where
love
isn't
fading
away
И
мы
найдем
землю,
где
любовь
не
угасает.
I
am
a
man
who
has
to
be
free
(set
to
be
free)
Я
человек,
которому
нужна
свобода
(обречен
на
свободу),
To
pull
up
the
anchor
and
set
out
to
sea
Поднять
якорь
и
отправиться
в
море,
To
ride
the
beckoning
waves
and
follow
the
stars
Оседлать
манящие
волны
и
следовать
за
звездами.
(Go
and
follow
the
stars,
yeah)
(Идти
и
следовать
за
звездами,
да)
I
still
believe
you
and
I
can
go
on
Я
верю,
что
мы
с
тобой
сможем
продолжить
путь,
Sailing
the
world
we've
been
building
upon
Плыть
по
миру,
который
мы
строим
вместе,
And
we'll
search
for
a
land
where
love
isn't
fading
away
И
мы
найдем
землю,
где
любовь
не
угасает.
(Love
never
fades
away)
(Любовь
никогда
не
угасает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.