Lyrics and translation Ernie Sabella, Joseph Williams, Kristle Edwards, Nathan Lane & Sally Dworsky - Can You Feel The Love Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel The Love Tonight
Можешь ли ты почувствовать эту любовь сегодня вечером?
I
can
see
what's
happening
(what?)
Я
вижу,
что
происходит
(что?)
And
they
don't
have
a
clue
(who?)
И
они
понятия
не
имеют
(кто?)
They'll
fall
in
love
and
here's
the
bottom
line
Они
влюбятся,
и
вот
итог:
Our
trio's
down
to
two
(oh)
Наше
трио
превратится
в
дуэт
(о)
The
sweet
caress
of
twilight
Сладкие
ласки
сумерек,
There's
magic
everywhere
Волшебство
повсюду.
And
with
all
this
romantic
atmosphere
И
в
этой
романтической
атмосфере
Disaster's
in
the
air
Витает
катастрофа.
Can
you
feel
the
love
tonight?
Чувствуешь
ли
ты
любовь
этой
ночью,
The
peace
the
evening
brings
Покой,
что
приносит
вечер?
The
world
for
once
in
perfect
harmony
Мир,
на
этот
раз,
в
полной
гармонии
With
all
its
living
things
Со
всеми
своими
творениями.
So
many
things
to
tell
her
Так
много
всего
хочется
ей
рассказать,
But
how
to
make
her
see
Но
как
же
ей
открыть,
The
truth
about
my
past,
impossible
Правду
о
моём
прошлом,
невозможно,
She'd
turn
away
from
me
Она
отвернется
от
меня.
He's
holding
back,
he's
hiding
Он
сдерживается,
он
прячется,
But
what,
I
can't
decide
Но
почему,
я
не
могу
понять.
Why
won't
he
be
the
king
I
know
he
is
Почему
он
не
хочет
быть
тем
королём,
каким
я
его
знаю,
The
king
I
see
inside
Тем
королём,
которого
я
вижу
внутри?
Can
you
feel
the
love
tonight?
Чувствуешь
ли
ты
любовь
этой
ночью,
The
peace
the
evening
brings
Покой,
что
приносит
вечер?
The
world,
for
once,
in
perfect
harmony
Мир,
на
этот
раз,
в
полной
гармонии
With
all
its
living
things
Со
всеми
своими
творениями.
Can
you
feel
the
love
tonight?
Чувствуешь
ли
ты
любовь
этой
ночью?
You
needn't
look
too
far
Не
нужно
смотреть
слишком
далеко.
Stealing
through
the
night's
uncertainties
Крадучись
сквозь
ночную
неопределённость,
Love
is
where
they
are
Любовь
там,
где
они.
And
if
he
falls
in
love
tonight
И
если
он
влюбится
этой
ночью,
It
can
be
assumed
Можно
предположить,
His
carefree
days
with
us
are
history
Его
беззаботным
дням
с
нами
пришёл
конец.
In
short,
our
pal
is
doomed
Короче
говоря,
наш
приятель
обречён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.