Joseph d'Anvers - Les amants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joseph d'Anvers - Les amants




Les amants
Влюбленные
Les Amants
Влюбленные
Joseph D'Anvers
Joseph D'Anvers
Année: 2006
Год: 2006
Les années folles sont derrières nous
Безумные годы позади
On se croyait à moitié fous
Мы считали себя наполовину безумными
Certains riaient à nos éclats
Некоторые смеялись над нашими выходками
Quand d'autres n'y arrivaient pas
В то время как другие не понимали нас
Les souvenirs au fond des yeux
Воспоминания в глубине глаз
Les rires enfouis, et parmi eux,
Погребенный смех, и среди них
Ce que nous seront devenus
То, кем мы стали
Des gens dont on ne se souvient plus
Людьми, которых никто не помнит
Si je ne prends pas de détour
Если я не иду окольным путем
C'est pour résister à ces jours
То это чтобы противостоять этим дням
Si je m'enferme à double tour
Если я запираюсь на два оборота
C'est pour t'écouter mon amour
То это чтобы слышать тебя, моя любовь
Quand les bandits seront passés
Когда бандиты уйдут
Nous resterons seuls comme avant
Мы останемся одни, как прежде
Mais le monde peut bien s'effondrer
Пусть мир рушится
Nous serons toujours des amants
Мы всегда будем влюбленными
On en veut à la terre entière
Мы злимся на весь мир
On se voudrait six pieds sous terre
Хочется быть шесть футов под землей
Mais seul au monde on s'habitue
Но в одиночестве привыкаешь
À préférer quand il a plu
Предпочитать, когда шел дождь
À ces enfants que nous étions
Тем детям, которыми мы были
À ces rêves auxquels nous croyons
Тем мечтам, в которые мы верим
À ces yeux pales que j'ai croisé
Тем бледным глазам, которые я встретил
À la nuit qui nous fait aimer
Ночи, которая заставляет нас любить
Si je ne prends pas de détour
Если я не иду окольным путем
C'est pour résister à ces jours
То это чтобы противостоять этим дням
Si je m'enferme à double tour
Если я запираюсь на два оборота
C'est pour t'écouter mon amour
То это чтобы слышать тебя, моя любовь
Quand les bandits seront passés
Когда бандиты уйдут
Nous resterons seuls comme avant
Мы останемся одни, как прежде
Mais le monde peut bien s'effondrer
Пусть мир рушится
Nous serons toujours des amants
Мы всегда будем влюбленными
Pour toi je suis devenu fou
Ради тебя я сошел с ума
J'ai mis les étoiles a genoux
Я поставил звезды на колени
Je suis ce gosse qui n'a plus peur
Я тот мальчишка, который больше не боится
Tu es celle qui me tient debout
Ты та, кто держит меня на ногах
Je vois chaque jour en tes yeux
Я вижу каждый день в твоих глазах
Les envies de nos matins blêmes
Желания наших бледных утр
Ces yeux pales qui me font tenir
Эти бледные глаза, которые заставляют меня держаться
Levés la tête et même sourire
Подняв голову и даже улыбаясь
Si je ne prends pas de détour
Если я не иду окольным путем
C'est pour résister à ces jours
То это чтобы противостоять этим дням
Si je m'enferme à double tour
Если я запираюсь на два оборота
C'est pour t'écouter mon amour
То это чтобы слышать тебя, моя любовь
Quand les bandits seront passés
Когда бандиты уйдут
Nous resterons seuls comme avant
Мы останемся одни, как прежде
Mais le monde peut bien s'effondrer
Пусть мир рушится
Nous serons toujours des amants
Мы всегда будем влюбленными
Si je ne prends pas de détour
Если я не иду окольным путем
C'est pour résister à ces jours
То это чтобы противостоять этим дням
Si je m'enferme à double tour
Если я запираюсь на два оборота
C'est pour t'écouter mon amour
То это чтобы слышать тебя, моя любовь
Quand les bandits seront passés
Когда бандиты уйдут
Nous resterons seuls comme avant
Мы останемся одни, как прежде
Mais le monde peut bien s'effondrer
Пусть мир рушится
Nous serons toujours des amants...
Мы всегда будем влюбленными...





Writer(s): Joseph D'anvers


Attention! Feel free to leave feedback.