Lyrics and translation Joseph d'Anvers - Les âmes solitaires
Les âmes solitaires
Одинокие души
Je
suis
une
des
âmes
solitaires,
Я
— одна
из
одиноких
душ,
Qui
peuple
ce
monde
à
l'envers.
Населяющих
этот
перевёрнутый
мир.
A
toutes
ces
guerres
j'ai
survécu,
Я
пережил
все
эти
войны,
Des
enfers
je
suis
revenu.
Я
вернулся
из
преисподней.
Je
suis
une
des
âmes
solitaires,
Я
— одна
из
одиноких
душ,
Lassée
d'être
face
contre
terre,
Уставшая
лежать
ничком,
D'être
une
ombre
à
la
nuit
venue,
Быть
тенью
с
наступлением
ночи,
Seul
et
sali
de
tant
d'abus.
Одиноким
и
запятнанным
от
стольких
обид.
Je
suis
seulement
encore
vivant
Я
всё
ещё
жив
Je
suis
une
des
âmes
solitaires,
Я
— одна
из
одиноких
душ,
à
cela
il
n'est
rien
à
faire.
И
с
этим
ничего
не
поделать.
Mon
corps,
de
brisures
est
bâti,
Моё
тело
построено
из
обломков,
Mon
esprit,
de
mélancolie.
Мой
дух
— из
меланхолии.
Je
suis
une
des
âmes
solitaires,
Я
— одна
из
одиноких
душ,
Fatiguée
de
souffrir
d'hier,
Уставший
страдать
вчерашним
днём,
Toujours
à
côté
de
ma
vie,
Всегда
рядом
со
своей
жизнью,
Au
bord
du
ravin
endormi.
На
краю
спящей
пропасти.
Je
suis
seulement
encore
vivant
Я
всё
ещё
жив
Je
suis
une
des
âmes
solitaires,
Я
— одна
из
одиноких
душ,
Ma
peau
est
tatouée
rouge
et
fer,
Моя
кожа
татуирована
кровью
и
железом,
Afin
de
ne
jamais
oublier,
Чтобы
никогда
не
забывать,
Les
territoires
où
je
suis
né.
Земли,
где
я
родился.
Je
suis
une
des
âmes
solitaires,
Я
— одна
из
одиноких
душ,
Encore
vaillante
et
presque
fière,
Всё
ещё
отважный
и
почти
гордый,
D'être
debout
à
tes
côtés,
Стоять
рядом
с
тобой,
Dans
ce
monde
que
tu
vas
aimer.
В
этом
мире,
который
ты
полюбишь.
Je
suis
seulement
encore
vivant
Я
всё
ещё
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Duchesne, Raphael Seguinier, Alexandre Maillard, Ludovic Legros, Cedric Le Roux, David Sztanke
Attention! Feel free to leave feedback.