Joseph Ferman - Hola Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joseph Ferman - Hola Mama




Hola Mama
Hola mama, cómo has estado
Привет мама, как дела?
Hace poco tiempo, que me has dejado
Прошло много времени с тех пор, как ты оставил меня
Aun todavía, no lo puedo creer
я до сих пор не могу в это поверить
Pero es la ley de la vida, y debo de entender
Но это закон жизни, и я должен понять
Bellos momentos, vivimos juntos
Прекрасные моменты, мы живем вместе
Los tendré en mi mente siempre presente
Я всегда буду иметь их в виду
Desde que te fuiste, me siento raro
С тех пор, как ты ушел, я чувствую себя странно
Le pido a Dios, qué me de todo su amparo
Я прошу Бога дать мне всю свою защиту
Hace poco tiempo, era yo un bebé
Некоторое время назад я был ребенком
Lleno de tu amor, acababa de nacer
Наполненный твоей любовью, я только что родился
Ahora recuerdo, tremendo placer
Теперь я помню, огромное удовольствие
Vivir tanto tiempo el bello amanecer
Жить так долго прекрасный рассвет
35
35
Bellos momentos, De mi niñez
Прекрасные моменты моего детства
Cuando nunca pensé, que te algún día te Iva perder
Когда я никогда не думал, что однажды потеряю тебя
Solo una mueca, necesitaba
Просто гримаса, мне нужно
Para sentirme seguro, que nada me faltaba
Чтобы чувствовать себя в безопасности, что мне ничего не хватает
"Madre cumpliste"
Мать, ты подчинилась
Naciste, reprodujiste, y moriste
Вы родились, размножились и умерли
"Gracias por tu amor"
"Спасибо за вашу любовь"
Mami desde el cielo, cuida de mi
Мама с небес, позаботься обо мне
Sabes muy bien, que débil soy sin ti
Ты прекрасно знаешь, как я слаб без тебя
Guía mis pasos, como cuando me enseñaste a caminar
Направляй мои шаги, как когда ты учил меня ходить
Cuida de mis palabras, como cuando aprendi a hablar
Береги мои слова, как когда я научился говорить
Tus oraciones, siempre han sido para
Твои молитвы всегда были для меня
Gracias a ellas, Dios me da sabiduría
Благодаря им Бог дает мне мудрость
Mami te pido, que no te olvides de mi
Мамочка прошу тебя, не забывай обо мне
Si tu me guías, algún día estaré allí
Если ты поведешь меня, однажды я буду там
Contigo
С тобой





Writer(s): Joseph Ferman


Attention! Feel free to leave feedback.