Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me There's a Garden
Sag mir, dass es einen Garten gibt
We
buried
a
seed
underneath
the
ground
Wir
haben
einen
Samen
unter
der
Erde
vergraben
We
waited
to
see
if
the
rain
would
come
down
Wir
warteten,
ob
der
Regen
fallen
würde
Tell
me
it's
a
good
start
Sag
mir,
dass
es
ein
guter
Anfang
ist
I'm
a
good
heart
Dass
ich
ein
gutes
Herz
habe
And
this
might
turn
us
back
around
Und
dass
uns
das
vielleicht
wieder
zusammenbringen
könnte
Tell
me
that
the
rain
will
fall
Sag
mir,
dass
der
Regen
fallen
wird
That
this
garden
wall
Dass
diese
Gartenmauer
Will
see
us
grow
up
out
the
ground
Uns
aus
dem
Boden
wachsen
sehen
wird
We
watched
as
the
seasons
came
and
passed
Wir
sahen,
wie
die
Jahreszeiten
kamen
und
gingen
Autumn,
winter,
and
spring:
still
the
drought
outlasted
us
Herbst,
Winter
und
Frühling:
Die
Dürre
überdauerte
uns
immer
noch
Tell
me
it
was
a
good
start
Sag
mir,
dass
es
ein
guter
Anfang
war
I'm
still
a
good
heart
Dass
ich
immer
noch
ein
gutes
Herz
habe
Though
I
couldn't
grow
us
a
flower
Obwohl
ich
uns
keine
Blume
wachsen
lassen
konnte
I
can't
make
the
rain
fall
Ich
kann
weder
den
Regen
fallen
lassen
Or
the
trees
tall
Noch
die
Bäume
groß
machen
Any
more
than
what
yours
could
be
ours
Genauso
wenig,
wie
deins
unser
sein
könnte
You're
not
ours
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Oh,
there's
no
more
reason
to
wait
Oh,
es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Oh,
there's
no
more
reason
to
wait
Oh,
es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Oh,
there's
no
more
reason
to
wait
Oh,
es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Oh,
there's
no
more
reason
to
wait
Oh,
es
gibt
keinen
Grund
mehr
zu
warten
Tell
me
there's
a
garden
where
my
flowers
will
grow
Sag
mir,
dass
es
einen
Garten
gibt,
wo
meine
Blumen
wachsen
werden
Maybe
then
all
my
starting
will
keep
going,
oh
Vielleicht
wird
dann
all
mein
Anfangen
weitergehen,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Closner
Attention! Feel free to leave feedback.