Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
all
so
blue
Es
war
alles
so
blau
Got
used
to
the
way
I
looked
wearing
a
dark
mood
Hatte
mich
daran
gewöhnt,
wie
ich
aussah,
wenn
ich
düstere
Stimmung
trug
And
it
all
felt
true
Und
es
fühlte
sich
alles
wahr
an
All
the
shadows
and
the
bad
notes
I
sang
for
you
All
die
Schatten
und
die
falschen
Töne,
die
ich
für
dich
sang
Well,
you
wanted
me
small
Nun,
du
wolltest
mich
klein
So
you
could
feel
like
someone
at
all
Damit
du
dich
überhaupt
wie
jemand
fühlen
konntest
And
I
played
along
Und
ich
spielte
mit
And
normalized
telling
myself
I
was
wrong
Und
normalisierte
es,
mir
selbst
zu
sagen,
dass
ich
falsch
lag
Don't
try
to
tell
me
how
I'm
feeling
Versuche
nicht,
mir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
I'm
done
playing
games
that
can't
be
won
Ich
bin
fertig
mit
Spielen,
die
man
nicht
gewinnen
kann
Now
I'll
rewrite
what
I
believe
in
Jetzt
werde
ich
neu
schreiben,
woran
ich
glaube
I
thought
I
was
the
light
switch
you
turned
on
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Lichtschalter,
den
du
angemacht
hast
But
I
am
the
sun
Aber
ich
bin
die
Sonne
Used
to
just
make
do
Habe
mich
früher
einfach
damit
begnügt
On
a
steady
stream
of
stress
dreams
and
twisted
truths
Mit
einem
stetigen
Strom
von
Albträumen
und
verdrehten
Wahrheiten
Now
it's
all
so
new
Jetzt
ist
alles
so
neu
I'm
uncomfortable
any
time
I
hear
good
news
Ich
fühle
mich
unwohl,
jedes
Mal,
wenn
ich
gute
Nachrichten
höre
I
get
the
ache
of
healing
and
the
pain
of
hurting
confused,
oh
Ich
verwechsle
den
Schmerz
der
Heilung
mit
dem
Schmerz
des
Verletztseins,
oh
Don't
try
to
tell
me
how
I'm
feeling
Versuche
nicht,
mir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
I'm
done
playing
games
that
can't
be
won
Ich
bin
fertig
mit
Spielen,
die
man
nicht
gewinnen
kann
Now
I'll
rewrite
what
I
believe
in
Jetzt
werde
ich
neu
schreiben,
woran
ich
glaube
I
thought
I
was
the
light
switch
you
turned
on
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Lichtschalter,
den
du
angemacht
hast
But
I
am
the
sun
Aber
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sun
Ich
bin
die
Sonne
Feeling
good
doesn't
feel
bad
anymore
Sich
gut
zu
fühlen,
fühlt
sich
nicht
mehr
schlecht
an
Feeling
good
doesn't
feel
bad
anymore
Sich
gut
zu
fühlen,
fühlt
sich
nicht
mehr
schlecht
an
Just
like
the
dawn
and
all
my
heart
was
worth
breaking
for
Genau
wie
die
Morgendämmerung
und
all
das,
wofür
mein
Herz
zu
brechen
wert
war
Don't
try
to
tell
me
how
I'm
feeling
Versuche
nicht,
mir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
I'm
done
playing
games
that
can't
be
won
Ich
bin
fertig
mit
Spielen,
die
man
nicht
gewinnen
kann
Now
I'll
rewrite
what
I
believe
in
Jetzt
werde
ich
neu
schreiben,
woran
ich
glaube
I
thought
I
was
the
light
switch
you
turned
on
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Lichtschalter,
den
du
angemacht
hast
But
I
am
the
sun
Aber
ich
bin
die
Sonne
I
am
the
sun
Ich
bin
die
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Dabbs, Meegan Closner, Natalie Closner, Allison Closner
Album
The Sun
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.