Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
yelling's
gettin'
loud
Dein
Schreien
wird
laut
Keep
it
down
now,
keep
it
down
now
Sei
leiser
jetzt,
sei
leiser
jetzt
There's
talk
going
'round
this
town
Gerede
geht
um
in
dieser
Stadt
Keep
it
down
now,
keep
it
down
now
Sei
leiser
jetzt,
sei
leiser
jetzt
Noises
closing
in
from
all
sides
Geräusche
nähern
sich
von
allen
Seiten
Warning
all
the
ways
to
die
Warnen
vor
all
den
Wegen
zu
sterben
They
say,
"You'd
better
give
up,
you'd
better
give
up"
Sie
sagen:
"Du
solltest
besser
aufgeben,
du
solltest
besser
aufgeben"
I'll
be
an
army,
no
you're
Ich
werde
eine
Armee
sein,
nein,
du
wirst
Not
gonna
stop
me
gettin'
mich
nicht
aufhalten,
durchzu-
I'll
sing
a
marching
song
and
Ich
werde
ein
Marschlied
singen
und
Stomp
through
the
halls
louder
than
lauter
durch
die
Hallen
stampfen
als
I
could
surrender
but
I'd
Ich
könnte
mich
ergeben,
aber
ich
würde
Just
be
pretending,
no
I'd
nur
so
tun
als
ob,
nein,
ich
wäre
Rather
be
dead
than
live
a
lie
lieber
tot,
als
eine
Lüge
zu
leben
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Whisper,
moves
the
air
Ein
Flüstern
bewegt
die
Luft
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Kannst
du
mich
hören?
Sometimes
it's
all
I've
got
to
spare
Manchmal
ist
das
alles,
was
ich
entbehren
kann
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Kannst
du
mich
hören?
Noises
closing
in
from
all
sides
Geräusche
nähern
sich
von
allen
Seiten
Warning
all
the
ways
to
die
Warnen
vor
all
den
Wegen
zu
sterben
They
say,
"You'd
better
give
up,
you'd
better
give
up"
Sie
sagen:
"Du
solltest
besser
aufgeben,
du
solltest
besser
aufgeben"
I
say,
"I'll
never
give
up,
I'll
never
give
up"
Ich
sage:
"Ich
werde
niemals
aufgeben,
ich
werde
niemals
aufgeben"
I'll
be
an
army,
no
you're
Ich
werde
eine
Armee
sein,
nein,
du
wirst
Not
gonna
stop
me
gettin'
mich
nicht
aufhalten,
durchzu-
I'll
sing
a
marching
song
and
Ich
werde
ein
Marschlied
singen
und
Stomp
through
the
halls
louder
than
lauter
durch
die
Hallen
stampfen
als
I
could
surrender
but
I'd
Ich
könnte
mich
ergeben,
aber
ich
würde
Just
be
pretending,
no
I'd
nur
so
tun
als
ob,
nein,
ich
wäre
Rather
be
dead
than
live
a
lie
lieber
tot,
als
eine
Lüge
zu
leben
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
I'll
be
an
army,
no
you're
Ich
werde
eine
Armee
sein,
nein,
du
wirst
Not
gonna
stop
me
gettin'
mich
nicht
aufhalten,
durchzu-
I'll
sing
a
marching
song
and
Ich
werde
ein
Marschlied
singen
und
Stomp
through
the
halls
louder
than
lauter
durch
die
Hallen
stampfen
als
I
could
surrender
but
I'd
Ich
könnte
mich
ergeben,
aber
ich
würde
Just
be
pretending,
no
I'd
nur
so
tun
als
ob,
nein,
ich
wäre
Rather
be
dead
than
live
a
lie
lieber
tot,
als
eine
Lüge
zu
leben
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Burn
the
white
flag
Verbrenn
die
weiße
Flagge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meegan Closner, Morgan Reid, Natalie Closner, Allison Closner
Attention! Feel free to leave feedback.