Lyrics and translation Josephine Foster - All Pales Next to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Pales Next to You
Всё меркнет рядом с тобой
Darling,
when
my
mind
goes
dark
Любимый,
когда
мой
разум
меркнет,
And
I
get
carried
away
И
я
теряю
рассудок,
Off
my
rocker
I
begin
to
rock
Сорвавшись
с
катушек,
я
начинаю
качаться,
At
your
altar
I
begin
to
pray
У
твоего
алтаря
я
начинаю
молиться.
I
am
drawn
toward
your
amalgamation
Я
тянусь
к
твоему
образу,
Figment
of
imagination
Плоду
моего
воображения,
Like
a
moth
before
her
flame
Как
мотылёк
к
пламени,
All
pales,
all
pales
Всё
меркнет,
всё
меркнет,
All
pales
next
to
you
Всё
меркнет
рядом
с
тобой.
Honey,
when
I've
lost
all
heart
Дорогой,
когда
я
теряю
сердце,
And
I
long
been
buried
away
И
я
давно
погребена,
With
the
angels
let
the
heavens
part
Пусть
небеса
разверзнутся
с
ангелами,
You'll
still
be
brighter
than
they
Ты
всё
равно
будешь
ярче
их.
I
am
drawn
toward
your
amalgamation
Я
тянусь
к
твоему
образу,
Figment
of
imagination
Плоду
моего
воображения,
Like
a
moth
before
her
flame
Как
мотылёк
к
пламени,
All
pales,
all
pales
Всё
меркнет,
всё
меркнет,
All
pales
next
to
you
Всё
меркнет
рядом
с
тобой.
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
All
pales,
all
pales
Всё
меркнет,
всё
меркнет,
All
pales
next
to
you
Всё
меркнет
рядом
с
тобой.
Darling,
in
a
daze
distraught
Любимый,
в
смятении
и
безумии,
Lost
my
marbles
every
which
way
Я
растеряла
рассудок,
Maybe
in
a
maze
I'm
caught
Может
быть,
я
заблудилась
в
лабиринте,
Alas,
a
lass
insane
Увы,
безумная
девушка.
I
am
drawn
toward
your
amalgamation
Я
тянусь
к
твоему
образу,
Figment
of
imagination
Плоду
моего
воображения,
Like
a
moth
before
her
flame
Как
мотылёк
к
пламени,
All
pales,
all
pales
Всё
меркнет,
всё
меркнет,
All
pales
next
to
you
Всё
меркнет
рядом
с
тобой.
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
Next
to
you
Рядом
с
тобой,
All
pales,
all
pales
Всё
меркнет,
всё
меркнет,
All
pales
next
to
you
Всё
меркнет
рядом
с
тобой.
I
am
drawn
toward
your
amalgamation
Я
тянусь
к
твоему
образу,
Figment
of
imagination
Плоду
моего
воображения,
Like
a
moth
before
her
flame
Как
мотылёк
к
пламени,
All
pales,
all
pales
Всё
меркнет,
всё
меркнет,
All
pales
next
to
you
Всё
меркнет
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josephine Marion Foster
Attention! Feel free to leave feedback.