Josephine Foster - Benevolent Spring - translation of the lyrics into German

Benevolent Spring - Josephine Fostertranslation in German




Benevolent Spring
Wohlwollender Frühling
My cup runneth over
Mein Kelch fließt über
And over and over
Und über und über
I lend you my goblet
Ich leihe dir meinen Becher
Come drink to your fill
Komm, trink dich satt
The source is invisible
Die Quelle ist unsichtbar
Beyond constellation
Jenseits der Sternenbilder
It wells up within me
Sie quillt in mir auf
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
May thy chalice be blessed
Möge dein Kelch gesegnet sein
With infinite waters
Mit unendlichen Wassern
A channel receptive
Ein empfänglicher Kanal
To our master peace
Für unseren Meisterfrieden
May seraphin cherubin
Mögen Seraphim und Cherubim
Wing'd venerable fairies
Geflügelte, ehrwürdige Feen
Break open our golden eggs
Unsere goldenen Eier aufbrechen
May we spring forth benevolently
Mögen wir wohlwollend hervorspringen
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling
Benevolent spring
Wohlwollender Frühling





Writer(s): Josephine Marion Foster


Attention! Feel free to leave feedback.