Josephine Foster - Lord of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josephine Foster - Lord of Love




Come ask the lord of love
Приди и спроси владыку любви
Is there anything you need to be afraid of?
Есть ли что-нибудь, чего тебе нужно бояться?
I'm asking for my freedom
Я прошу о своей свободе
I'm asking for my freedom
Я прошу о своей свободе
I'm asking for my freedom, lord of love.
Я прошу о своей свободе, владыка любви.
Come ask the lord of love
Приди и спроси владыку любви
Is there anything you need to be allayed of?
Есть ли что-нибудь, чего тебе нужно бояться?
I'm praying for deliverance
Я молюсь об избавлении
I'm praying for deliverance
Я молюсь об избавлении
I'm praying for deliverance, lord of love.
Я молюсь об избавлении, владыка любви.
Flocks of fiery angels swing above!
Стаи огненных ангелов кружат над нами!
Supplicate to the lord of love
Взывай к господу любви
Ain't anything you need to be ashamed of
Тебе нечего стыдиться
I'm begging for forgiveness
Я молю о прощении
I'm begging for forgiveness
Я молю о прощении
I'm begging for forgiveness, lord of love
Я молю о прощении, владыка любви
Flocks of fiery angels kneel above!
Стаи огненных ангелов склоняются над нами!
I gaze upon the glade
Я смотрю на поляну
As though it were a maze
Как будто это лабиринт
And I, a moon that rolls
И я, луна, которая катится
From phase to phase
От фазы к фазе
I gaze upon that phase
Я смотрю на эту фазу
As though it were a wave
Как если бы это была волна
And I, the bosom of a ship
И я, лоно корабля
Sunk in a watery grave
Затонувшего в водной могиле
Come bask in the lord of love
Приди погреться в господе любви
Ain't anything he can't fulfill the need of
Нет ничего, в чем он не мог бы удовлетворить свою потребность
I'm asking for redemption
Я прошу об искуплении
I seek divine intervention
Я ищу божественного вмешательства
I supplicate, divinate my true dimension, lord of love
Я молю, угадай мое истинное измерение, владыка любви
Flocks of fiery angels swing, they clap their wings
Стаи огненных ангелов кружат, они хлопают крыльями
They're circling, echoing, blaspheming
Они кружат, перекликаются, богохульствуют
They're heralding, hearkening, they sing:
Они возвещают, внимают, они поют:
Heaven and hell parallel, my belle
Небеса и ад параллельны, моя красавица
Heaven and hell parallel allel allel
Небеса и ад параллельны, аллель, аллель
Heaven and hell parallel, my dove
Небеса и ад параллельны, моя голубка
I beckon thy magnificence
Я взываю к твоему великолепию
I fear most thy indifference
Больше всего я боюсь твоего безразличия
I revere your imminent magnificence, lord of love
Я преклоняюсь перед твоим неминуемым великолепием, владыка любви
I gaze upon this day
Я смотрю на этот день
As though it were a page
Как будто это страница
Torn from a manuscript
Вырванная из рукописи
Lost in a blaze
Потерянная в пламени
I gaze upon this page
Я смотрю на эту страницу
(I gaze upon this page)
смотрю на эту страницу)
As though it were a stage
Как будто это сцена
(As though it were a stage)
(Как будто это сцена)
And I am sentenced
И я приговорен
In its gilded cage
В своей позолоченной клетке
(I am sentenced
приговорен
In its gilded cage)
В своей позолоченной клетке)





Writer(s): Josephine Marion Foster


Attention! Feel free to leave feedback.