Josephine Foster - The Way Is Sweetly Mown - translation of the lyrics into German

The Way Is Sweetly Mown - Josephine Fostertranslation in German




The Way Is Sweetly Mown
Der Weg ist lieblich gemäht
There are strangers on the trail
Da sind Fremde auf dem Pfad,
They are not our own
Sie gehören nicht zu uns.
Come with the birds and animals
Komm mit den Vögeln und Tieren,
If the bridge can hold
Wenn die Brücke halten kann.
All the beasts shall follow us
Alle Tiere werden uns folgen,
They that haven't any home
Diejenigen, die kein Zuhause haben.
And all that time allows for us
Und alles, was die Zeit uns erlaubt,
Shall be seen but never known
Wird gesehen, aber nie erkannt.
All the calves and yearlings cry
Alle Kälber und Jährlinge weinen,
The sun is still beside them
Die Sonne ist noch an ihrer Seite.
All the calves and yearlings cry
Alle Kälber und Jährlinge weinen,
Oh!
Oh!
There are reasons for our trials
Es gibt Gründe für unsere Prüfungen,
They are not our own
Sie sind nicht unsere eigenen.
Yet with our gifts of animals
Doch mit unseren Gaben der Tiere,
The Way is sweetly mown
Ist der Weg lieblich gemäht.
For little feet do lead us
Denn kleine Füße führen uns,
A little path to follow
Einen kleinen Pfad, dem wir folgen.
And what they eat carves weeks for us
Und was sie fressen, schnitzt Wochen für uns,
To read within the meadow
Zum Lesen in der Wiese.
All the calves and yearlings cry
Alle Kälber und Jährlinge weinen,
The sun is still beside them
Die Sonne ist noch an ihrer Seite.
All the calves and yearlings cry
Alle Kälber und Jährlinge weinen,
Oh!
Oh!





Writer(s): Josephine Foster


Attention! Feel free to leave feedback.