Josey - Espoir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Josey - Espoir




Espoir
Hope
On dit toujours que la vie c'est mollo
They always say life is good
Partir de zéro pour devenir héros
Starting from zero to become a hero
Non, non, ils m'ont pas vu venir, ils m'ont négligé
No, no, they didn't see me coming, they neglected me
Ils ont voulu me noyer mais ils m'ont appris l'apnée
They wanted to drown me, but they taught me apnea
Combien de fois j'ai été mise devant mes défauts
How many times have I been confronted with my flaws
Jugée et condamnée tristement à cause de mes fautes
Judged and condemned sadly because of my faults
Mon Dieu, il les regardait de son trône élevé
My God, he watched them from his high throne
Il a dit stop, tout doit changer
He said stop, everything must change
Eh, c'est déjà bouclé
Hey, it's already done
Aux yeux du monde entier, mon douahou a pété
In the eyes of the whole world, my douahou has exploded
Désormais tout le monde verra mon étoile briller
From now on, everyone will see my star shine
Dieu a parlé, qui peut contester
God has spoken, who can argue
Eh, je dis ça a pété
Hey, I said it's exploded
Pour ma destinée, mon Dieu s'est levé
My God has risen for my destiny
Terminé, je n'suis plus la risée du quartier
It's over, I'm no longer the laughing stock of the neighborhood
Dieu a parlé, qui peut stopper
God has spoken, who can stop it
Si tes souffrances sont mondiales, c'est que tes réussites seront mondiales
If your sufferings are worldwide, your successes will be worldwide
Les épreuves viennent en fonction des dimensions de ton bonheur
Trials come according to the dimensions of your happiness
Y'aura toujours des gens pour tenter de te dégba
There will always be people trying to pull you down
Hypocrisie et trahison pour brouiller ta vision, eh
Hypocrisy and betrayal to blur your vision
Tant que tu vis, tu n'as pas fini d'être éprouvé
As long as you live, you are not finished being tested
Parfois même, on te fait du mal avec le sourire aux lèvres
Sometimes they even hurt you with a smile on their face
Ne sous-estime jamais ce que Dieu t'a donné
Never underestimate what God has given you
Il sait pourquoi, toi, faut bosser (je crie oh)
He knows why you have to work harder (I shout oh)
Eh c'est déjà bouclé
Hey, it's already done
Aux yeux du monde entier, ton douahou a pété (ça a pété, ça a pété)
In the eyes of the whole world, your douahou has exploded (it's exploded)
Désormais tout le monde verra ton étoile briller
From now on, everyone will see your star shine
Dieu a parlé, qui peut contester
God has spoken, who can argue
Eh je dis ça a pété (ça a pété, ça a pété)
Hey I say it's exploded (it's exploded)
Pour ta destinée, ton Dieu s'est levé
My God has risen for your destiny
Terminé, tu n'es plus la risée du quartier
It's over, you're no longer the laughing stock of the neighborhood
Dieu a parlé, qui peut stopper
God has spoken, who can stop it
Il a tout le temps les yeux rivés sur toi
He always has His eyes on you
Ne perds pas espoir, faut croire en toi
Do not lose hope, you must believe in yourself
Ne perds pas espoir, faut croire en toi
Do not lose hope, you must believe in yourself
Il a tout le temps les yeux rivés sur toi
He always has His eyes on you
Ne perds pas espoir, faut croire en toi
Do not lose hope, you must believe in yourself
Ne perds pas espoir, faut croire en toi
Do not lose hope, you must believe in yourself
Eh c'est déjà bouclé
Hey, it's already done
Aux yeux du monde entier, mon douahou a pété
In the eyes of the whole world, my douahou has exploded
Désormais tout le monde verra mon étoile briller
From now on, everyone will see my star shine
Dieu a parlé, qui peut contester
God has spoken, who can argue
Eh je dis ça a pété (ça a pété, ça a pété)
Hey I say it's exploded (it's exploded)
Pour ta destinée, ton Dieu s'est levé
My God has risen for your destiny
Terminé, tu n'es plus la risée du quartier
It's over, you're no longer the laughing stock of the neighborhood
Dieu a parlé, qui peut stopper
God has spoken, who can stop it






Attention! Feel free to leave feedback.