Lyrics and translation Josey - Mise au point
Shado
Chris
Beat
Шадо
Крис
Бит
Y'a
les
gens
qui
pensent
que...
chose
Есть
люди,
которые
думают,
что...
вещь
Sinon,
c'est
pas
pahé
chose
que
truc
hein!
В
противном
случае,
это
не
пахе
вещь,
что
трюк
да!
Ah
bon
d'accord!
Ну
ладно!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Je
suis
pas
là
pour
toi,
donc
passe
ton
chemin
Я
здесь
не
для
тебя,
так
что
иди
своей
дорогой.
Ah
vrai,
on
est
ensemble,
mais,
on
n'est
pas
mélangé!
Да,
мы
вместе,
но
мы
не
смешаны!
Tu
veux
te
comparer
à
moi,
Ты
хочешь
сравнить
себя
со
мной.,
Et
tu
veux
jouer
dans
mon
championnat
И
ты
хочешь
играть
в
моем
чемпионате
Prends
tes
calmants,
abi,
c'est
Dieu
qui
m'a
donné
Прими
успокоительное,
Аби,
это
мне
Бог
дал
Tu
me
connais,
Ты
меня
знаешь.,
Et
puis,
tu
veux
m'eteindre
И
потом,
ты
хочешь
меня
убить.
Mon
talent,
c'est
Dieu
qui
me
l'a
donné
Мой
талант-Бог
дал
мне
его
Tu
me
détestes
pourquoi?
За
что
ты
меня
ненавидишь?
Je
t'ai
fait
quoi?
Что
я
тебе
сделал?
Tu
comptes
sur
quoi?
На
что
ты
рассчитываешь?
Le
feu
sur
toi
Огонь
на
тебе
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Tu
n'as
même
pas
idée
de
comment
j'ai
trimé
pour
arriver
là,
Ты
даже
не
представляешь,
как
я
сюда
попал.,
Toutes
les
frustrations
que
j'ai
essuyées,
Все
разочарования,
которые
я
вытер,
Toutes
les
blessures
que
j'ai
eues
Все
раны,
которые
я
получил
Aujourd'hui,
Dieu
m'a
béni,
toi,
tu
es
fâché
Сегодня
Бог
благословил
меня,
ты
злой
Ah
oui
tu
me
connais!
Ах
да,
ты
меня
знаешь!
Et
puis,
tu
veux
me
faire
mal
pour
rien
И
потом,
ты
хочешь
сделать
мне
больно
ни
за
что
Mon
talent,
c'est
Dieu
qui
me
l'a
donné
Мой
талант-Бог
дал
мне
его
Tu
me
détestes
pourquoi?
За
что
ты
меня
ненавидишь?
Je
t'ai
fait
quoi?
Что
я
тебе
сделал?
Tu
comptes
sur
quoi?
На
что
ты
рассчитываешь?
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Yeah-yeah-eeeh!
Да-да-да-да!
Pheny
Le
Magicien,
Фены
Волшебник,
Fais
pleurer
la
guitare
Заставь
гитару
плакать
Ouattara
Le
Kirikou
Уаттара
Кирику
Si
tu
n'aimes
pas,
c'est
pas
gâté,
Если
не
любишь,
то
не
испорчен.,
Moi,
j'suis
lancée
Я
так
началась
Si
tu
n'aimes
pas,
ça
va
passer,
Если
тебе
не
нравится,
это
пройдет,
Moi,
j'suis
lancée
Я
так
началась
Je
t'ai
parlé
mes
vérités,
Я
рассказал
тебе
свои
истины.,
Moi,
j'suis
passée
Я
прошла
мимо.
Tu
as
aimé
oh,
t'as
pas
aimé,
Тебе
понравилось,
тебе
не
понравилось.,
Moi,
j'suis
passée,
j'suis
passée
Я
прошла,
прошла
Ah
faut
reculer,
mon
ami!
(Faut
reculer)
Ах,
надо
отступить,
друг
мой!
(Надо
отступить)
Faut
pousser
là-bas
dêh!
(Faut
reculer)
Надо
ткнуть
туда!
(Надо
отступить)
Ah
faut
reculer,
mon
ami!
(Faut
reculer)
Ах,
надо
отступить,
друг
мой!
(Надо
отступить)
Faut
pas
venir
me
fatiguer
Не
надо
меня
утомлять.
J'ai
vu
dans
ton
jeu
oh,
mon
ami
là!
Я
видел
в
твоей
игре
О,
мой
друг!
Eh
faut
pousser
là-bas
dêh!
(Faut
reculer)
Эй,
надо
ткнуть
туда!
(Надо
отступить)
Ah
faut
reculer,
mon
ami
(Faut
reculer)
Ах,
надо
отступить,
мой
друг
(надо
отступить)
Faut
pas
venir
me
fatiguer
Не
надо
меня
утомлять.
Konnie
Touré,
Конни
Туре,
Bruno
Coulibaly,
Бруно
Кулибали,
Faut
pas
venir
me
fatiguer
Не
надо
меня
утомлять.
Juliette
Fievet,
Джульетта
Фьеве,
Claudy
Siar,
Клауди
СИАР,
Allez,
Molaré,
Давай,
Моларе.,
Faut
pas
venir
me
fatiguer
Не
надо
меня
утомлять.
Cheick
Yvhane,
Шейк
Ивхане,
Kenzo
Cash
Money,
Kenzo
Cash
Money,
Faut
pas
venir
me
fatiguer
(Yiiih!)
Не
надо
меня
утомлять
(Yiiih!)
Ye
dis:
" Viens
ici!
"
Йе
говорю:
"Иди
сюда!
"
Chic
chic
chic
dêh!
(Chic!)
Шик
шик
шик
Дэ!
(Шикарно!)
Yiiih
c'est
doux!
Yiiih
это
сладко!
Tu
dis
quoi
même?
Что
ты
говоришь?
Roméo
Kouakou
Ромео
Куаку
Chic
chic
chic
chic
dêh!
(Chic!)
Шик
шик
шик
шик
Дэ!
(Шикарно!)
Ye
dis:
" C'est
chic
hein!
"
Ye
сказать:
"это
шикарно,
да!
"
Bleu
Dominique
Синий
Доминик
Allez,
bouge
comme
ça,
remontez!
(Eh!)
Давай,
двигай
так,
поднимайся!
(Эх!)
Sur
le
côté,
remontez!
В
сторону,
назад!
Ah
bouge
comme
ça,
remontez!
(Eh!)
Ах,
так
двигайтесь,
поднимайтесь!
(Эх!)
On
bouge
comme
ça,
remontez!
(Eh!)
Мы
так
двигаемся,
поднимаемся!
(Эх!)
Sur
le
côté,
remontez!
(Yiiih!)
В
сторону,
назад!
(Yiiih!)
Tu
bouges
comme
ça,
remontez!
(Eh!)
Ты
так
двигаешься,
поднимайся!
(Эх!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josey Priscille
Attention! Feel free to leave feedback.