Lyrics and translation Josh - Eskalation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
dir
in
der
Wohnung
hängen
Postkarten
von
mir
У
тебя
в
квартире
висят
мои
открытки
Weil
ich
viel
unterwegs
bin,
aber
ankomm'n
will
bei
dir
Потому
что
я
много
в
разъездах,
но
хочу
приехать
к
тебе
Du
warst
überall
dabei,
obwohl
du's
gar
nicht
wolltest
Ты
была
везде
со
мной,
хотя
даже
не
хотела
Hinter
der
Bühne
und
im
Flughafen-Café
За
кулисами
и
в
кафе
аэропорта
Ich
hab'
an
dich
gedacht,
immer
dann,
wenn
ich
nicht
sollte
Я
думал
о
тебе,
даже
когда
не
следовало
Ich
kann
doch
auch
nix
dafür
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Eskalation,
mit
dir
ist
es
so
anders
Эскалация,
с
тобой
все
по-другому
Du
bist
die
Einzige,
die
echt
jeden
Scheiß
von
mir
wirklich
weiß
Ты
единственная,
кто
действительно
знает
все
мое
дерьмо
Du
weißt
von
den
Eskalation'n,
bei
dir
wär'
ich
so
gern
anders
Ты
знаешь
о
моих
эскалациях,
с
тобой
я
хотел
бы
быть
другим
Du
bist
die
Einzige,
wo
ich
sagen
will:
"Ciao,
ba-ba"
Ты
единственная,
кому
я
хочу
сказать:
"Пока,
пока"
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
Я
выхожу
из
игры
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
Я
выхожу
из
игры
Bei
dir
in
der
Wohnung
hängen
noch
Fotos
von
ihn'n
У
тебя
в
квартире
еще
висят
его
фотографии
Und
ich
kann
das
versteh'n,
ihr
warts
die
Kaiser
von
Wien
И
я
могу
это
понять,
вы
были
королями
Вены
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
wär'
dabei
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
был
бы
рядом
Ganz
egal
ob
heut'
noch
oder
in
fünfzehn
Jahr'n
Неважно,
сегодня
или
через
пятнадцать
лет
Wenn's
für
dich
einmal
passt,
dann
ruf
einfach
an
Если
тебе
будет
удобно,
просто
позвони
Dann
geh'n
ma
ins
Bukowski
auf
an
Spritzwein
Тогда
пойдем
в
"Буковски"
на
шпритцер
Eskalation,
mit
dir
ist
es
so
anders
Эскалация,
с
тобой
все
по-другому
Du
bist
die
Einzige,
die
echt
jeden
Scheiß
von
mir
wirklich
weiß
Ты
единственная,
кто
действительно
знает
все
мое
дерьмо
Du
weißt
von
den
Eskalation'n,
bei
dir
wär'
ich
so
gern
anders
Ты
знаешь
о
моих
эскалациях,
с
тобой
я
хотел
бы
быть
другим
Du
bist
die
Einzige,
wo
ich
sagen
will:
"Ciao,
ba-ba"
Ты
единственная,
кому
я
хочу
сказать:
"Пока,
пока"
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
Я
выхожу
из
игры
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
Я
выхожу
из
игры
Es
braucht
gar
nicht
viel
Многого
не
нужно
Und
ich
wär'
raus
aus
dem
Spiel
und
bis
dahin
И
я
бы
вышел
из
игры,
а
до
тех
пор
Eskalation,
mit
dir
ist
es
so
anders
Эскалация,
с
тобой
все
по-другому
Du
bist
die
Einzige,
die
echt
jeden
Scheiß
von
mir
wirklich
weiß
Ты
единственная,
кто
действительно
знает
все
мое
дерьмо
Du
weißt
von
den
Eskalation'n,
bei
dir
wär'
ich
so
gern
anders
Ты
знаешь
о
моих
эскалациях,
с
тобой
я
хотел
бы
быть
другим
Du
bist
die
Einzige,
wo
ich
sagen
will:
"Ciao,
ba-ba"
Ты
единственная,
кому
я
хочу
сказать:
"Пока,
пока"
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
Я
выхожу
из
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamara Olorga, Thomas Porzig, Johannes Sumpich
Attention! Feel free to leave feedback.