Lyrics and translation Josh A feat. BionicPIG - Empty Bottles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Bottles
Пустые бутылки
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
I
wasn't
prepared
for
you
to
leave
this
earth
Я
не
был
готов
к
тому,
что
ты
покинешь
эту
землю.
I
can't
believe
that
was
you
inside
that
hearse
Я
не
могу
поверить,
что
это
была
ты
в
том
катафалке.
I
forgot
you're
not
here
sometimes
Иногда
я
забываю,
что
тебя
нет
рядом.
I
call
out
your
name
and
that's
when
I
realize
Я
зову
тебя
по
имени,
и
тогда
я
осознаю
это.
I'll
never
get
to
see
you
again
in
this
life
Я
никогда
больше
не
увижу
тебя
в
этой
жизни.
You'll
never
be
there
to
wipe
the
tears
from
my
eyes
Ты
больше
никогда
не
вытрешь
слёзы
с
моих
глаз.
I
don't
even
know
anymore
Я
даже
больше
не
знаю,
что
делать.
I
don't
even
know
anymore
Я
даже
больше
не
знаю,
что
делать.
I
drink
away
pain
pour
more
Я
заливаю
боль
алкоголем,
наливаю
ещё.
I
swear
there's
so
much
I
wanted
to
tell
you
Клянусь,
так
много
я
хотел
тебе
рассказать.
So
much
I
wish
could
you
to
see
Так
многого
я
хотел
бы,
чтобы
ты
увидела.
Like
how
as
a
person
I
grew
Например,
как
я
вырос
как
личность.
Or
everything
that
I
achieved,
yeah
Или
всё,
чего
я
добился,
да.
Lookin
all
around
but
Смотрю
вокруг,
но
Only
you're
not
there
Тебя
нет
рядом.
If
there's
a
god,
and
a
heaven
I
put
you
up
there
Если
есть
Бог
и
рай,
я
поселю
тебя
там.
Hardest
lesson
ever
learned
is
that
life
ain't
fair
Самый
тяжёлый
урок,
который
я
усвоил,
— это
то,
что
жизнь
несправедлива.
But
even
though
you're
gone,
I
know
you're
somewhere
like
Но
даже
если
тебя
нет,
я
знаю,
что
ты
где-то
рядом.
(Muffled)
(Приглушённый
звук)
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
How
long
has
it
been
since
the
last
time
we
spoke
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
мы
говорили
в
последний
раз?
This
room
is
so
empty
without
you
so
close
Эта
комната
такая
пустая
без
тебя
рядом.
My
brains
been
playin
with
me
lately
I
think
I
see
you
there
Мой
мозг
играет
со
мной
в
последнее
время,
мне
кажется,
я
вижу
тебя
там.
But
It's
just
me
alone
Но
это
только
я
один.
I
wish
I
could've
been
there
Жаль,
что
я
не
мог
быть
рядом
For
you
more
than
I
did
you
left
here
С
тобой
больше,
чем
был.
Ты
ушла
отсюда...
I
can't
shake
these
thoughts
Я
не
могу
избавиться
от
этих
мыслей.
I
can't
shake
these
thoughts
nah
Я
не
могу
избавиться
от
этих
мыслей,
нет.
And
I
think
I
hear
your
voice
И
мне
кажется,
я
слышу
твой
голос.
Do
I
stay
here?
Остаться
ли
мне
здесь?
Do
I
stay
strong?
Остаться
ли
мне
сильным?
Do
I
begone?
Уйти
ли
мне?
Do
I
move
on?
Двигаться
ли
мне
дальше?
Or
do
I
wanna
stay
in
your
arms?
Или
я
хочу
остаться
в
твоих
объятиях?
Will
I
ever
get
to
say
I'm
sorry?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
сказать,
что
мне
жаль?
Will
I
ever
get
to
say
I'm
sorry?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
сказать,
что
мне
жаль?
(Muffled)
(Приглушённый
звук)
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
(Muffled)
(Приглушённый
звук)
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Since
you
died
С
тех
пор,
как
ты
умерла,
All
I
do
is
drink
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
пью
и
плачу.
Only
way
to
numb
the
pain
Единственный
способ
заглушить
боль
—
I
escape
from
my
chains
now
Сбежать
от
своих
цепей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.